
Онлайн книга «Ну а теперь – убийство!»
Билл чопорно поклонился – невозможно было не поддаться формальной учтивости манер его собеседника. – Не беспокойтесь об этом, – сказал Билл. – Я сохраню ваш секрет. Но скажите мне единственную вещь: с какой стати вы поставили графин с серной кислотой в декорации «Брунхильды»? – Я его туда не ставил. – Но… Гагерн кивком указал на бумаги, лежавшие на столе Г. М.: – Я прочел вашу реконструкцию событий и был восхищен вашей логикой, хотя и проклинал вас. Могу сказать, что изначально съемочная площадка была обставлена так, как на фотографиях. Изменения внес мистер Ховард Фиск, который в дальнейшем и опрокинул кислоту. Я находился на расстоянии не менее шести футов от Фиска, когда тот столкнул графин, и это подтвердит любой, кто был свидетелем этой сцены. Я посчитал правильным не поднимать шума и понаблюдать, что будет дальше. Он поднял руку в протестующем жесте. На его тонком аристократичном лице заходили желваки. Достав из кармана платок, он протер им слезящиеся глаза. – И вот еще. У меня нет оснований подозревать Фиска. В том-то и беда, я ума не приложу, кого подозревать. Эта головоломка посложнее многих. Как вы и говорите, очевидно, что, кроме нас шестерых, там никого не было. И вопросов, на которые нам необходимо ответить, наберется с полдюжины. А именно: а) кто украл кинопленку? б) кто налил кислоту в графин и зачем? в) кто дважды совершал покушение на мисс Монику Стэнтон и зачем? г) в чем причина личной ненависти к мисс Стэнтон? д) связаны ли все эти пункты? е) если да, то как? Повисла тишина. – Ну что же, желаю вам удачи, – нарушил ее Билл. – А теперь, если позволите… – Нет, – буркнул Г. М., лицо которого выражало смесь ехидства и злорадства. – Вас бросает то в жар, то в холод? – произнес он. – Гложет чувство оскорбленного достоинства и хочется раз и навсегда исчезнуть с глаз наших долой? Нет, сынок. Ваша реконструкция событий совсем не так плоха, если не считать единственного промаха: вы поставили не на того человека. Садитесь и отбросьте смущение. Возможно, у вас получится нам помочь. Есть ли у вас какие-нибудь идеи? – Нет, сэр. Вы позволите задать вопрос? – Безусловно, сынок. Задавайте. Билл обратился к Гагерну: – Нет ли у вас каких-нибудь идей? Понимаете, будучи ослепленным собственным тщеславием, я решил, что изобличил вас. Если сэр Генри ручается за ваши действия в момент покушения на Монику в павильоне, то мне этого достаточно. Однако я радовался тому, что смогу обеспечить безопасность Моники, зная, откуда ждать угрозы. А теперь я этого не знаю. Сейчас она внизу и ничем не рискует, поскольку находится в Военном министерстве. Но она настаивает на том, чтобы продолжать работу на студии «Пайнхэм», и это сводит меня с ума. Где, по-вашему, нам искать злоумышленника? Чем, например, вы занимались у озера в понедельник вечером? Гагерн опустил правую ладонь на стол так, будто сдавал отпечатки пальцев. – Если бы только это был не один из нас, – задумчиво изрек он. – Что вы имеете в виду? – Я имею в виду, – резко ответил Гагерн, постукивая пальцами по столешнице, – роковую шестерку. Каждый раз я ломаю над этим голову. Ведь подозревать я могу и вас, и Фиска, и Хэкетта, и даже мою собственную жену. И это очевидно следует принять как данность. А что касается того, чем я занимался у Старого здания в понедельник вечером… |