Книга Ну а теперь – убийство!, страница 65 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ну а теперь – убийство!»

📃 Cтраница 65

– Кто-то приносил их ей в загородный клуб «Мирфилд».

– Вот как? Любопытно. А Тилли Парсонс тоже живет в загородном клубе «Мирфилд»?

– Да, у нее комната рядом с… – Билл осекся. Гнев и замешательство одновременно накрыли его, подобно морской волне. И он выпалил: – Я в это не верю!

– Почему же? Вам нравится эта леди? – холодно произнес Гагерн и усмехнулся. – По опыту я знаю, что это не самое надежное основание для каких-либо выводов. Однако я не утверждаю, что так оно и было, поскольку уверен, что за всеми этими событиями стоит один-единственный человек, а Тилли Парсонс не могла быть замешана в истории с кислотой. Возможно, она оказалась вовлечена в случившееся, сама того не желая… Скажу только, что за ней придется понаблюдать. У вас есть какие-то предложения, сэр Генри?

В течение всего этого разговора Г. М. сонно пожевывал ручку, фыркая и пыхтя.

– Повторяю, – упрямо сказал он, – что меня интересует пропавшая кинопленка. И это все, что меня интересует. – Выпрямившись, он прикрикнул на них: – Вы что, считаете, что мне нечем заняться? Вы считаете, что я буду сидеть и гадать на кофейной гуще о ваших убийствах, когда все, что мне нужно, – это пленка? Итак, давайте проясним раз и навсегда: вы говорите, что пленку похитили одновременно с серной кислотой?

– Нет. Я лишь сказал, что мы обнаружили их пропажу в одно и то же время.

– Так-так… Кислота хранилась в павильоне, верно? Я имею в виду, до того как ее стащили?

– Да.

– Но пленка была не в павильоне, как я понимаю?

– Нет, конечно. Она была в «Библиотеке» – это большой склад по соседству с монтажной и проявочной в восточном крыле главного здания.

– И когда конкретно вы узнали о ее исчезновении?

– Около четырех сорока пяти пополудни. Роджер Бэйкер позвонил из «Библиотеки» в павильон и сообщил мне об этом. Я немедленно направился в «Библиотеку», поэтому меня никто и не мог найти. Я убедился, что пленка действительно исчезла, и вернулся в павильон в пять минут шестого. Том Хэкетт стоял возле двери, обыскивая на предмет кислоты всех, кто выходил наружу. Я прямиком прошел к телефону и позвонил вам. Мы все еще разговаривали, когда до меня донесся звон разбитого стекла в десять минут шестого, – именно тогда и выплеснули кислоту. Хэкетту я рассказал о пропаже пленки позднее – он и без того был достаточно расстроен.

– А у кого имеется доступ в эту «Библиотеку»?

– У кого угодно. Мы пользуемся ею совместно с «Рэйдиэнт пикчерз» и «С. А. Г.».

Г. М. обратил на него любопытный взгляд:

– Вы там, как я посмотрю, не особенно утруждаетесь мерами безопасности, сынок?

– Увы, это так.

– Что ж, – произнес Г. М., – скажу вам следующее. Вам двоим нужно объединить усилия и найти мне эту пленку. На все остальное мне плевать с высокой колокольни. А теперь убирайтесь и дайте мне наконец поработать. Только… – Его широкое лицо разгладилось, и он устремил на Билла Картрайта маленькие зоркие глазки. – Это был ее голос, сынок? – мягко спросил Генри Мерривейл.

– Чей голос?

– Голос Тилли Парсонс. Вы слышали его за окном, когда кто-то в упор выстрелил в эту девицу?

– Я не знаю… – отрезал Билл. – Боюсь, что да. – Помолчав, Билл обратился к Гагерну: – Моника сейчас внизу. Предлагаю всем вместе чего-нибудь выпить и обсудить ситуацию. Не могу поверить, что Тилли строит какие-то козни. Уж кто-кто, но не Тилли. Но если это все-таки она – что ж, Моника первая, кто должен об этом узнать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь