
Онлайн книга «Окно Иуды»
– Ваше имя Филип Маклейн Стокинг и вы профессор судебной медицины в Лондонском университете, а также судмедэксперт центрального отделения полиции Лондона? – Да. – Четвертого января этого года вы приехали по вызову в дом номер двенадцать на Гросвенор-стрит примерно в семь сорок пять? – Верно. – Что вы там обнаружили? – Мертвое тело человека, лежащее между окном и столом лицом кверху, очень близко к столу. – У свидетеля оказался весьма хриплый голос – ему приходилось делать усилия, чтобы говорить разборчиво. – В комнате находились доктор Хьюм, мистер Флеминг и обвиняемый. Я спросил, прикасались ли они к телу. Обвиняемый ответил: «Я повернул его на спину. Он лежал на левом боку лицом к столу». Ладони покойного были холодны, однако верхняя часть рук и прочие части тела оставались теплыми. Трупное окоченение распространилось сверху на левой руке и на шее. Я сделал вывод, что он скончался немногим более часа назад. – Можно ли поточнее? – Могу сказать, что смерть наступила между шестью и половиной седьмого. Точнее установить нельзя. – Вы проводили вскрытие тела? – Да. Смерть наступила вследствие того, что железный наконечник стрелы вошел в грудную клетку на восемь дюймов и проткнул сердце. – Была ли смерть мгновенной? – Да, скорее всего. Вот такой. – Он внезапно щелкнул пальцами, будто продемонстрировал публике хитрый фокус. – Мог ли покойный успеть что-нибудь сделать? Например, пройти несколько шагов? Я имею в виду, – торопливо продолжил сэр Уолтер, подняв руку, – хватило бы ему сил задвинуть засов на двери или закрыть окно после того, как в него попала стрела? – Это совершенно невозможно. Он рухнул там, где стоял. – Какие вы сделали выводы, изучая рану покойного? – Стрелой воспользовались как ножом, причем удар был очень мощным, такой способен нанести только сильный мужчина. – Как обвиняемый? – Да, – согласился доктор Стокинг, бросив на Ансвелла быстрый взгляд. – Что навело вас на эти мысли? – Направление раны. Стрела вошла довольно высоко, вот здесь, – он показал, – затем по наклонной линии проникла в сердце. – Под острым углом, вы имеете в виду? Удар сверху вниз? – Да. – Могла ли, по-вашему, стрела быть выпущена из оружия? – По-моему, это весьма маловероятно, почти невозможно. – Почему? – Если бы стрелу выпустили из оружия, она, конечно, вошла бы в тело более или менее ровно, а не под таким углом. Сэр Уолтер поднял два пальца: – Другими словами, доктор, если стрелу выпустили в покойного, стрелявший должен был находиться где-то возле потолка? Мне показалось, что он с трудом удержался, чтобы не продолжить: «как купидон». В голосе сэра Уолтера звучала откровенная насмешка. Я мог бы поклясться, что заметил на лице одного из присяжных промелькнувшую улыбку, хотя обычно эти люди мало чем отличаются от манекенов. Атмосфера в зале стала еще более холодной. – Да, что-то в этом роде. Или жертва должна была сильно наклониться вперед, будто отвешивая стрелявшему поклон. – Вы обнаружили следы борьбы? – Да. Воротник покойного и галстук находились в беспорядке, пиджак задрался, руки испачканы, на правой ладони – царапина. – Откуда она могла взяться? – Не могу сказать. Возможно, от наконечника стрелы. – Когда покойный вскинул руку, пытаясь защититься? – Да. – На руке осталась кровь? – Да, царапина немного кровоточила. |