
Онлайн книга «Окно Иуды»
– Ваша честь, опыт моего ученого коллеги был весьма впечатляющим, однако не вполне убедительным. Могу ли я посмотреть на перо, которое тут использовали? Перо передали прокурору, он и Г. М. обменялись кивками. Было ясно, что обвинение готовится к бою. Вплоть до этого момента оно было уверено в легкой победе. Г. М. прочистил горло: – Если у вас остались сомнения, инспектор, можете сыграть в эту игру еще раз с одним из перьев на стреле… Повторяю вопрос: вы признаете, что перо не могло быть сломано во время драки? – Я не знаю. Не могу сказать, – честно ответил Моттрем. – Но вы сильный мужчина, и у вас не получилось! – И все же… – Просто отвечайте на мои вопросы. Перо сломалось: как это произошло? – Ведущее перо было старым и… хрупким, как… Сухим. Поэтому, если… – Как это произошло? – Я не смогу ответить, сэр, если вы меня будете перебивать. Я не считаю, что перо настолько несокрушимо, что его невозможно разломать на две части. – Вы смогли это сделать? – Нет, я не смог сломать перо, которое вы мне дали. – Попытайтесь еще раз с теми, что остались на стреле, – они такие же хрупкие и старые. Сможете их сломать? Нет. Хорошо. Теперь посмотрите на эту штуку. – Он поднял арбалет. – Предположим, вы кладете на нее стрелу. Ведущее перо вы, конечно, определите по центру желоба, не так ли? – Пожалуй, да. – Голос Моттрема сделался хрипловатым. – Затем вы станете двигать стрелу назад, пока она не упрется в спусковой механизм? – Возможно. – Следовательно, когда вы взведете механизм, кончик пера попадет в зубцы на лебедке, не так ли? – Я не разбираюсь в арбалетах. – Но я держу арбалет перед вами. Смотрите. И наконец, – громко сказал Г. М., прежде чем прокурор успел возразить, – когда механизм, рассчитанный на толедскую сталь, сработает, выпустив стрелу, перо, застрявшее в зубчиках лебедки, будет разрезано на две части, что и случилось на самом деле! Он опять нажал на спусковой рычаг, и раздался зловещий хлопок, когда тетива ударилась о перекладину арбалета. – Где, по-вашему, останется фрагмент пера? – возбужденно спросил Г. М. – Сэр Генри, – произнес судья, – прошу вас задавать вопросы, а не спорить. – Как-будет-угодно-вашей-чести, – пробормотал Г. М. – Полагаю, все это имеет прямое отношение к делу? – спросил судья Рэнкин. – Да, ваша честь, – ответил Г. М., раскрывая наконец свои карты, – в нужное время мы продемонстрируем арбалет, из которого, по нашему мнению, было совершено убийство. Желтоватую казенную мебель в зале, казалось, охватила эпидемия скрипов и тресков. Воздух огласился кашлем. Судья Рэнкин некоторое время изучал фигуру Г. М., прежде чем вернуться к своим записям; вскоре его перо вновь забегало по бумаге. Даже обвиняемый с удивлением смотрел на Г. М., – впрочем, он был лишь слегка заинтересован происходящим. Г. М. повернулся к инспектору Моттрему, который тихо стоял на своем месте: – Поговорим о стреле. Вы осмотрели ее сразу, как приехали на Гросвенор-стрит? – Осмотрел, – ответил инспектор, прочистив горло. – Ранее вы сказали, что стрелу покрывала пыль, кроме того места, где были найдены отпечатки пальцев. – Верно. – Посмотрите на фотографию номер три и скажите, насколько точны были ваши показания. Как насчет вот этой тонкой линии, идущей вдоль древка стрелы, – немного размытой… На ней пыли нет? |