
Онлайн книга «Смерть в прямом эфире»
– А после смерти очень предусмотрительно встал и все исправил. Доктор Медоус замолчал и уставился на Аллейна. – А теперь, – сказал инспектор, – отвечайте начистоту, Медоус. Говорил ли Хислоп в полубреду, что эта привычка хозяина раздражает его настолько, что он готов убить Тонкса? – Как же я забыл, что и Чейз торчал в комнате… – простонал доктор Медоус. – Да, это вы упустили. – Даже если Хислоп нес в бреду всякую чепуху, Аллейн, что с того? Черт побери, вы не можете арестовать человека на основании фразы, вырвавшейся у него в лихорадке! – Я и не предлагаю так поступать. Тут вскрылся и другой мотив. – Вы про Фипс? Что они вчера вечером… – Вам Хислоп рассказал? – Нет, Фипс утром шепнула. Я очень люблю эту девочку. Господи, неужели вы уверены в своих выводах? – Уверен, – подтвердил Аллейн. – Мне очень жаль. Пожалуй, вам лучше уйти, Медоус. – Вы его арестуете? – Я обязан выполнить свой долг. Наступила тишина. – Да, – наконец проговорил доктор Медоус, – долг есть долг. До свиданья, Аллейн. Фокс вернулся с известием, что Гай и Артур никуда не отлучались со своих вечеринок, – ему удалось опросить двух или трех их приятелей. А Гай и миссис Тонкс подтвердили историю с запертой в комнате Филиппой. – Методом исключения, – прогудел Фокс, – получается секретарь, больше некому. Схимичил с приемником, пока покойник скандалил с дочерью, а потом тайком прокрался наверх говорить с мисс Тонкс через дверь. Сдается мне, он ждал где-нибудь поблизости, пока не услышал, как покойный поджарился, после чего убрал подозрительные проводочки и ушел, оставив приемник работающим. Аллейн молчал. – Что будем делать, сэр? – спросил Фокс. – Я хочу увидеть крючок у входной двери, куда они вешают свои ключи. Сбитый с толку Фокс последовал за начальником в маленькую прихожую. – Да, вот и они, – сказал Аллейн и указал на крючок с двумя свисающими с него ключами от английского замка. – Их трудно не заметить. Идем, Фокс. В кабинете они нашли Хислопа и Бейли. Хислоп переводил взгляд с одного детектива на другого. – Скажите, это все-таки убийство? – Мы считаем, что да, – ответил Аллейн. – Поймите, Филиппа… мисс Тонкс была заперта в своей комнате весь вечер. – Пока не вернулся ее брат и не повернул ключ, – уточнил Аллейн. – Это случилось гораздо позже, Тонкс давно был мертв. – Откуда вы знаете, когда он умер? – Это очевидно: в тот момент, когда раздался оглушительный треск радиопомех. – Мистер Хислоп, – произнес Аллейн, – почему в разговоре со мной вы предпочли умолчать о том, как сильно вас донимала привычка мистера Тонкса слюнявить пальцы? – Но… как вы узнали? Я в жизни никому об этом не говорил. – Говорили – доктору Медоусу, когда бредили в лихорадке. – Я не помню… – Хислоп запнулся, губы у него задрожали. И заговорил снова: – Что ж, прекрасно. Это правда. Два года он меня буквально истязал. Понимаете, он кое-что знал обо мне. Два года назад, когда умирала моя жена, я взял деньги из сейфа в этом столе, а потом тайком подложил обратно в надежде, что Тонкс не заметит. А он заметил и с того дня измывался надо мной, как хотел. Он сидел там, как паук. Я подавал ему документ, а он слюнявил пальцы, звучно чмокая с самой благодушной миной. Чав, чав… А затем начинал мокрыми пальцами листать бумаги, зная, что я этого не выношу. Смотрел на меня и нарочно – чав, чав… А потом заговорил о тех деньгах, причем не прямо, а все обиняками и намеками… И я был бессилен. Вы сочтете меня сумасшедшим, но я не безумец. Я бы мог его убить. Часто, о, как часто я обдумывал план убийства во всех подробностях! Теперь вы станете думать, что это сделал я… А я не убивал, вот в чем ирония судьбы! Мне не хватило храбрости. Вчера, когда Филиппа показала, что неравнодушна ко мне, я будто в рай попал. Боялся, что это сон или наваждение. Впервые мне расхотелось убивать Тонкса – и тем же вечером его прикончил кто-то другой! |