
Онлайн книга «На море шторма нет»
— Может, все дело в самом доме? Или в его прежних владельцах? Известно, у кого мой отец его купил? — спросила Лекси. Агент заглянул в бумаги. — Тут почти ничего об этом не сказано. Написано, что домом владела некая семья Холлоран, и он несколько лет был выставлен на продажу, но покупателя не было. Обычное дело в то время, как я понимаю. Очевидно, хозяева разорились во время Великой депрессии. Или сам глава семьи скончался, а обедневшие наследники хотели избавиться от лишней недвижимости. Во всяком случае, это объясняет, почему они вывезли из дома почти все ценные вещи и предметы обстановки. Как я говорил, ваш отец приобрел здание в 34-м году вместе со всем содержимым и почти сразу заключил с мистером Борроудейлом договор о его содержании. Судя по всему, он никогда в нем не жил или жил очень короткое время, недостаточное, чтобы обставить жилище по своему вкусу. — А эти Холлораны, вы про них что-то знаете? — Совсем ничего, — пожал плечами Чо. — Судя по датам, они выставили дом на продажу дом еще до моего рождения в начале 30-х. — И с ним не связано каких-то… старых слухов? Например, может, здесь когда-то давно произошло таинственное убийство или какой-то скандал? — продолжала настаивать Лекси. — Ну у вас и воображение! — изумился агент. — Конечно, странно, что дом центре города пустует больше двадцати лет. Но, клянусь, я в жизни не слышал ни одной истории про дом 520 по Лимерик-стрит, пока вы со мной сегодня о нем не заговорили. Лекси беспомощно развела руками. Казалось, мы больше ничего не можем выжать из этой экскурсии, и нет смысла тратить время несчастного Стивена. Я еще раз оглядел гостиную. Кроме овального стола, трех стульев и пары покосившихся комодов (естественно, я проверил ящики, они оказались пусты), мое внимание снова привлекли картины на стенах. Одна представляла собой сцену на охоте, и, судя по покрытой черной грязью раме и облупившейся краске, висела здесь довольно давно, возможно, еще со времен прежних владельцев, которые не захотели тащить ярмарочный дедушкин вкус в новую жизнь. Второе полотно тоже не блистало художественными достоинствами. Рама тоже была черной и пыльной, краска местами облупилась. Очевидно, местная уборщица себя особо не утруждала. Посветив поближе, я увидел, что на картине изображено море и одинокий маяк. — Это наш местный пейзаж, — сказал Стивен Чо, подойдя ко мне. — Нью-хейвенская гавань и старый маяк. В окрестных художественных лавках таких картин сотни в разных стилях. Можно и открытки купить на память. Конечно же, открытка! С нее все и началось. Я вспомнил, что говорил мне Фред про открытку найденную у трупа Арнольда. На ней была изображена гавань и маяк. Если здесь и могла быть какая-то вещь, принадлежавшая не прежним хозяевам, а автору таинственного послания, то это, безусловно — пейзаж с маяком. Я взглянул на картину теперь уже ближе. В одном углу паутина была сорвана. Чувствуя, что я на верном пути, я поставил свою свечу на комод и снял картину со стены, чтобы поставить ее рядом. Тут же на комоде я заметил похожие по форме круглый и продолговатые следы, где было меньше пыли. Значит, кто-то не так давно производил те же самые операции. Теперь Лекси и Чо внимательно наблюдали за мной, поднеся к стене свои свечи. |