Книга На море шторма нет, страница 56 – Кеннет Дун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На море шторма нет»

📃 Cтраница 56

— Прости меня, — обратилась Сью к Лекси. — Я не думала, что все так обернется. Родители считали, что Бальтазар где-то спрятал деньги. Я полагала, что спокойно заберу эти деньги, прилечу к тебе на каникулы, потом поеду куда-нибудь путешествовать, а осенью вернусь в Нью-Йорк и закончу магистратуру. Может быть, официально сменю имя на более звучное. И начну новую жизнь. К этим, — снова презрительный взгляд в сторону отца и матери, которая наконец вышла из-за спины Сью и теперь стояла рядом с обеденным столом, — я больше не собиралась возвращаться. Но оказалось, что там бриллианты. Целое состояние, как я могла оценить. Но мне нужно было время, чтобы придумать, что с ними делать. А пока у меня по-прежнему не было ни гроша.

Конечно же, бриллианты, подумал я. Если Большой Пат Михан собирался бежать заграницу, вряд ли бы он повез с собой пять миллионов долларов наличными, которые могли обнаружить на таможне. Ему нужно было что-то надежное и незаметное, что он потом мог легко сбыть по нужным каналам в Европе.

— К тому же я боялась, что их владелец начнет меня разыскивать, когда узнает, что Борроудейл мертв. Поэтому мне ничего не оставалось, как поехать на попутках через всю страну. В сумке у меня лежал револьвер и мешочек с бриллиантами. Всю дорогу мне казалось, что я сойду с ума. Я легко нашла его магазин и спряталась там вечером, зная, что он ночует в квартире наверху. Подумала, что, услышав шум, он спустится, и тогда я смогу его застрелить, выдав все за неудачный взлом. Но он оказался более шустрым, мне удалось его только ранить, а потом он спрятался за магазинную стойку. Я испугалась, что он начнет стрелять в ответ, и убежала.

— Мне ничего не оставалось, как поехать в Небраску к родителям, — печально промолвила Сью. — Еще почти неделя на попутках. Не так я планировала эти каникулы. Мне пришлось рассказать, что я нашла Бальтазара и ранила его. Потому что он так и не признался, куда спрятал деньги. Я просто хотела, чтобы родители обеспечили мне алиби, на случай, если он даст мое описание полиции. Но в тот же вечер мама взяла все наши сбережения и уехала в Омаху. Она вернулась через два дня и сказала, что Бальтазар больше не представляет проблемы, потому что он мертв. Потом она сказала, что это были не деньги, а бриллианты, и они всегда лежали в в доме в Нью-Хейвене. В конце концов, я призналась, что забрала их. Мы договорились с мамой вместе бежать с фермы. И уехали еще вчера на юг, чтобы пересечь границу с Мексикой. Но когда мы добрались до Канзаса, то поняли, что отец, видимо, подслушал наш разговор. Потому что проверили мешок и обнаружили, что бриллиантов там нет — он подменил их стекляшками от бутылок. Нам пришлось повернуть обратно.

Льюис мрачно усмехнулся. Ему явно нравилось, что в споре с интеллектуальной дочерью последнее слово осталось за ним.

— Отдай камни! Они мои! — Сью вскинула револьвер. — Зачем они тебе, старая мразь?

— Дура, а с этими что будешь делать? — старик мотнул головой в нашу с Лекси сторону.

— Пусть уходят сейчас, — буркнула Сью. — Это наше семейное дело.

— Э, нет, — усмехнулся отец. — Сама же знаешь, что свидетелей нельзя оставлять. Они первым делом побегут в ФБР. Ты не успеешь с камушками дойти до ближайшего скупщика, как тебя схватят федералы. Я, может быть, и не гений с магистерской степенью, но знаю, что концы надо обрубить и залечь на дно на пару лет, чтобы ни одна собака тебя не нашла. Что скажешь, мать? — он строго посмотрел на жену.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь