
Онлайн книга «Змеиные полосы»
Правда, Виктор быстро взял себя в руки. – Извините, что я на вас все это вывалил. Эта история с Грейс совершенно выбила меня из колеи. А ведь я действительно ее любил и верил, что мы сможем жить вместе, несмотря на ее… капризы. Я думаю, ваша работа теперь закончена. Вам хватило выплаченного аванса или были дополнительные расходы? Я указал ему на лист в конце отчета, где перечислялись все траты на поездку. С учетом выплаченных мне денег и моего гонорара Хьюго должен был мне еще сто восемьдесят долларов. Он без возражений подошел к секретеру и выписал чек. Хотел протянуть его мне, но неожиданно его рука замерла в воздухе. – Мистер Стин, я бы хотел попросить вас еще об одном одолжении. Не могли вы съездить в Гленн к родителям Грейс. Проверить, может быть, она скрывается у них. Мне казалось, я могу полностью доверять Робу и Саре, но теперь вижу, что совсем не знал свою невесту. Вдруг ее родители знают больше, чем говорят. – И зачем вам это нужно? – спросил я. – Вы же уже решили отменить свадьбу и продать дом. – Я все-таки хочу понять, что происходит. Хочу узнать у Грейс, зачем ей понадобилось рушить мою жизнь. Все-таки в этом парне было что-то маниакальное. Виктор Хьюго вновь повернулся к секретеру и выписал мне новый чек. Теперь в нем была проставлена сумма в триста долларов. – Надеюсь, это компенсирует вам неудобства из-за долгой поездки. Я бы съездил в Гленн сам, но, боюсь, сейчас не в том состоянии, чтобы вести машину. Я на секунду задумался. Гонорар меня вполне устраивал, а ехать до городишки было всего пару часов с небольшим. Конечно, я бы предпочел сегодня больше ничего не делать, а вместо этого отправиться в Венис[32], побродить по пляжу. Поглазеть на туристов, пенсионеров, гуляющих вдоль каналов, рыбаков на местном пирсе, болтающуюся без дела молодежь и других людей, которым в середине рабочей недели некуда было спешить. Но это явно было недостаточной причиной, чтобы отказаться выполнить работу для клиента. Глава 13 Выйдя от Хьюго и посетив банк, чтобы депонировать его чек, я сразу заправил полный бак и выехал в сторону Гленна. Полгода назад мне все-таки удалось скопить денег на новый автомобиль вместо той развалюхи, которой я пользовался раньше. Тоже не бог весть что, «Плимут-Бельведер», но он хотя бы был действительно новым с хорошей ходовой частью и не грозился загореться прямо на трассе. Так что теперь дальние поездки по калифорнийским дорогам перестали быть для меня испытанием воли, а превратились в рутинную работу. Коттедж супругов Крупник в маленьком городке я отыскал практически сразу. Он оказался ровно таким, как я его себе представлял: небольшое каменное бунгало с широкой террасой, за ним ухоженный садик. Во дворе рос внушительный дуб, к ветке которого были прикреплены старые качели. Очевидно, на них качалась в детстве маленькая Грейс. Сам мистер Крупник работал в саду, срезая отцветшие бутоны с розовых кустов и аккуратно удаляя сорняки. Увидев меня, он уронил секатор и заметно побледнел. – Есть какие-то новости о Грейси? – спросил Крупник. – Возможно. Но для начала мне нужно задать вам еще несколько вопросов о дочери, – ответил я. – Мы не могли бы пройти в дом? Старик поколебался какое-то мгновение, потом кивнул и отправился к задней двери, на ходу стягивая садовые перчатки. |