
Онлайн книга «Человек без тени»
– Пожалуй, вам лучше уйти, – сухо продолжил он уже не заплетающимся языком. – А я приму аспирин и лягу спать. Очень надеюсь, что сегодняшней ночью ничего не произойдет. – И я надеюсь, сэр. – Спокойной ночи, Стин. – Спокойной ночи, сэр. Можно последний вопрос? – Не уверен, что мне нужно на него отвечать. – Это по поводу ваших волос. Вы их красите? – Я поседел в восемнадцать лет, – вспыхнул Шимански. – Это у нас семейное. Моя мать и сестра постоянно красили волосы. А я решил, что наоборот буду подчеркивать седину, поэтому уже в колледже начал отпускать бороду, чтобы выглядеть старше. Поначалу в финансовом мире меня это даже выручало, там никто не хотел доверять юнцам. Соль и перец, так это называется. Но в тюрьме мои волосы окончательно превратились в соль. Когда я покидал номер управляющего, он тщательно тер поверхность журнального столика носовым платком, удаляя пятна от виски и кофе. Глава 29 – Вы опоздали, Стин, – заявил мне Финчер, когда я три раза постучал в дверь его апартаментов. – Извините, были некоторые дела с администрацией отеля. – Проходите. Выпьете чего-нибудь? У меня есть бурбон, скотч, немного вермута. Херес я выбросил. В рот его теперь не возьму. – Вы считаете, что отравить пытались именно вас? А мистер Доббинз был, так сказать, побочным эффектом? – Я точно знаю, что Пеш собирается меня убить, – мрачно заявил Финчер. – Поэтому я хочу предложить вам работу. Сегодня ночью вы будете охранять меня. А завтра утром я уеду из «Гарнета». Временно, пока Пеша не поймают. Не может же он скрываться вечно. – Почему вы уверены, что Пеш все еще в отеле? Полиция же вчера все прочесала, ему негде спрятаться. – Но я-то еще здесь, – веско заявил Финчер. – И он должен был понять, что не сумел меня достать с помощью отравленного хереса. Так что наверняка он предпримет еще одну попытку. Пеш парень упорный и злопамятный. Если он задался целью расквитаться со всеми, то ни перед чем не остановится. Так как насчет работы? Вы останетесь здесь, в моем номере, до утра и будете следить, чтобы со мной ничего не случилось. Плачу двести долларов наличными. Утром, когда соберу вещи. Я хотел было возразить, что такое поведение идет вразрез с остальными моими рабочими обязанностями, а потом подумал, какого черта. Шимански сам наверняка проспит до утра, а если Финчер говорит правду, охранять именно его и есть моя прямая обязанность. – Так не пойдет, сэр, – сказал я. – Вы хотите, чтобы я охранял вас от мстительного уголовника, настоящего головореза. Всего за каких-то то двести долларов. Давайте пятьсот и прямо сейчас. – А если меня убьют, и вы не сможете ему помешать? Тогда Финчеру деньги точно не понадобятся, подумал я, но не произнес этого вслух. – Мне будет как-то надежнее вас охранять, зная, что в кармане у меня лежат пять сотенных. К тому же, если меня уволят утром, это будет хорошей компенсацией за потерянную работу. – У меня нет столько наличных, – признался Финчер. – Только две сотни. Остальное могу заплатить чеком. Мы ударили по рукам. Две сотни перекочевали в мой бумажник, потом я дождался, пока Финчер выпишет чек на остальные три. – Будет честно, если вы ответите на пару моих вопросов, сэр. Поскольку вы уверены, что Пеш придет именно по вашу душу, могу предположить, что вы имеете отношение к ограблению «Лейкшор Траст» в Миннесоте. Это так? |