
Онлайн книга «К югу от Авалона»
– Не знаю. Судя по всему они уехали с острова до предполагаемого самоубийства Обинаты, поскольку их никто не опрашивал на эту тему. С другой стороны, его могли убить до их отъезда, а одежду положить на утес на день или на два позже. Надо поговорить с сержантом Хэдманом. Даже если он сам не помнит, должны быть полицейские архивы на Санта-Каталине. – Куда ты, Фил, – спросила Лекси, когда агент направился обратно к лестнице у люка. – Мы же хотели обследовать внешний выход из пещеры. – Она всегда такая? – испуганно спросил меня Рэбиот. – Мы познакомились всего неделю назад, а она ведет себя так, будто мы учились вместе в школе, к тому же совершенно игнорирует все протоколы. – Это она еще сдерживается. Не понимаю, почему ее угораздило связаться с Бюро, но я сочувствую вам, ребята. – Я слышу, что вы говорите обо мне, – отозвалась Лекси. – Тут отличный резонанс. Мы подошли к зарослям, прикрывавшим вход в пещеру снаружи, и уставились на волны. – Вижу уступ с западной стороны, – показала рукой Лекси. – Если схватиться вот тут, а шагнуть туда, то можно на него выползти. Наверняка там дальше есть куда двигаться. Смотрите, отсюда не видно ни одной бухты. Есть очень небольшая вероятность, что кто-то со стороны моря заметит человека, карабкающегося по утесу. Ну, кто попробует? Эх, если бы я знала, то надела бы брюки и кеды. Агент Рэбиот с сомнением посмотрел на свой костюм и кожаные ботинки. – Я вырос в Колорадо, в районе каньона Эльдорадо, – наконец сказал он, снимая пиджак. – Лазать по горам научился раньше, чем ходить пешком. Он вылез наружу и начал ловко перебираться с уступа на уступ. В конце концов, может, Фил Рэбиот был не такой уж скучной административной крысой. Глава 45 Лекси села, прислонившись спиной к стене пещеры и закурила. – Ты представляешь себе, что здесь произошло тридцать лет назад? – спросила она. – Есть кое-какие догадки. – Не поделишься? – Я пока не уверен. Как ты верно заметила, свидетелей не осталось, так что вряд ли что-то удастся доказать. А я не хочу бросаться голословными обвинениями. – Вот это меня всегда выводило меня из себя. Ты никогда ничего со мной не обсуждал. Говорил, что тебе надо подумать, а потом вдруг сообщал, что изобличил убийцу, и тот уже арестован. Тебе так претит командная работа? – Нет. Не знаю. Возможно. Я всегда боюсь обвинить невиновного, а когда ты озвучиваешь свои подозрения, то вроде как уже это делаешь. – Хорошо. Ты можешь ответить на прямые вопросы. Например, ты считаешь, что Джесси Кэрриган жив? – Не знаю. – А Гаррет Фэншоу был причастен к его похищению? – Возможно. – Да ну тебя. Кусты шевельнулись, и в пещеру обратно вполз Рэбиот. – Я нашел путь наверх, – объявил он. – Для умелого человека никаких сложностей. Можно вылезти прямо на утес, если знать, где ухватиться, а можно наоборот спуститься чуть ниже и вылезти на тропинку, которая ведет к дальней бухте. В наших краях мальчишки бы тут давно все излазили. – Это частная земля, – пояснил я. – И мальчишки тут больше увлекаются плаванием, чем скалолазанием. – Могу я вас попросить, специальный агент Рэбиот, – сказал я, возвращая ему пиджак, – не сообщать сразу о находке трупа в пещере. Хотя бы до завтра. – Но почему?! Ведь мы обнаружили место преступления. – И это место было в сохранности на протяжение тридцати лет. Что случится еще за одну ночь? |