
Онлайн книга «К югу от Авалона»
– Зря вы не уехали с острова, Руди, еще вчера, когда только приехали агенты. Не нужно было убивать Джонсеба. Но вас обуяла жадность. Вы знали, что незнакомец ищет золото, значит, пока что оно не найдено. Вы надеялись, что, когда все закончится, а расследование зайдет в тупик, то вернетесь к поискам. – Значит, Блэквуд не нашел мое клятое золото? – Хиггс умел выискивать в речах все самое главное. – Тогда где оно, черт возьми? Глава 57 На этом собрание стало расходиться. Одри и Джерри вышли из дома, обнявшись, рядом с ними следовал Алистер. Тому Футагава тоже удалился. Мэри Блеквуд неловко подошла к своему новообретенному отцу, и они начали вести тихий разговор. Я бы предпочел, чтобы девушка вцепилась ему в лицо и отвесила пару звонких оплеух. – Разве Джесси Кэрриган не указана главной наследницей всех активов своего деда? – спросила меня Лекси. – Не уверен, что ей удастся выиграть дело, если до этого дойдет. Хайрам Кэрриган очень четко указал в завещании, что оставляет все своему внуку, Хайраму Джесси Кэрригану. Не помню таких прецедентов, чтобы девочку могли признать мальчиком в деле о наследовании. Хотя все зависит от адвокатов. – А самому Полу Кэрригану… за это ничего не будет? – Мистеру Кэрригану будут предъявлены обвинения в инсценировке похищения своего ребенка, – строго сказал Рэбиот, но затем добавил менее уверенно, – правда, ему повезло, что он провернул всю это авантюру до того, как похищение было признано федеральным преступлением и стало караться смертной казнью. Умные адвокаты могут все так повернуть, что мистер Кэрриган просто доверил свою дочь друзьям, а все дальнейшее валить на покойного Фэншоу. – Но вы арестуете Блэквуда? – спросил я. – Он будет задержан для допроса. Если полицейские добудут серьезные доказательства его вины в убийстве Фэншоу, то дело передадут в суд. Вы произвели впечатление своим выступлением, хотя я не считаю, что это законно. Пока что, все, что у нас есть – это признание Катберта Хиггса во взломе и непредумышленном убийстве Рене Адоре. – Не понимаю, куда все-таки делось золото? – произнесла Лекси. – Если его не нашли ни Хиггс, ни Блэквуд, то кто его забрал? Джонсеб Фэншоу? Или кто-то из предыдущих владельцев дома случайно наткнулся на тайник и слинял по-тихому? – У меня есть одно предположение. Чтобы его проверить, я бы попросил не отвозить прямо сейчас Катберта в тюрьму. Полицейские, которые уже вели Хиггса к выходу, застыли в раздражении. Им не терпелось сбагрить своего подопечного, тем более, что они видели, на что он способен даже в наручниках. – Прокатимся на ферму Хиггсов, – предложил я. – Потом можете сразу вести Катберта в город на пристань. Мы с Лекси и агентом Рэбиотом расположились в его новой служебной машине, копы с Хиггсом следовали за нами. На грязном дворе фермы Том и Генри сидели в сломанных плетеных креслах и попивали пиво из бутылок. Увидев наш кортеж, а также старшего брата, вылезающего из полицейского автомобиля, они тут же схватились за брошенные на землю вилы. Затем заметили, что Катберт закован в наручники и окружен офицерами. – Ничего себе, – присвистнул Генри. – Берт устроил дебош? Видимо новость о ночных приключениях еще не докатилась до жилища Хиггсов, а близнецы пока не побывали в городе. – Около какого свинарника лежал ваш отец, когда его хватил удар десять лет назад? – спросил я Катберта. |