
Онлайн книга «К югу от Авалона»
– А почему вы все не продадите землю и не уедете с острова? – А знаете что, – подался ко мне Генри. – Мы ради этого с Томом сюда и приехали. И это никакой не секрет. Мы разговаривали с другим нашим старшим братом и сестрой. Эдмунд живет в Луисвилле, а Иза в Сиэтле. И мы все решили, что пора продать чертов участок каким-то предпринимателям, которые застроят его летними коттеджами или отгрохают парк развлечений. И плевать, что скажет дядя Джон, это наша земля. Точнее, отца. На эти деньги его вполне можно было определить в хороший дом престарелых с медицинским уходом. А мы бы поделили деньги поровну, нам с Томом вполне хватило бы на то, чтобы открыть собственное дело. Но Берт даже и слышать об этом не хочет. И отца против нас настраивает, будто мы все хотим предать его наследие. Какая чушь. Какое, к черту, наследие? Клочок земли на забытой в океане скале? – Ну, если ваш отец и правда сильно болен, вполне возможно, он скоро умрет, и тогда вы сможете поделить всю землю и вынудить брата продать ферму. Если только отец не завещал все Катберту. Генри бросил на меня тревожный взгляд. Могу поклясться, все эти мысли уже давно терзали младших Хиггсов. Пикап остановился у ворот, ведущих к отелю Блэквуда. Генри пожал мне руку, дождался, пока Маркус выберется из кабины и занял место рядом с братом. – Думаю, нам не помешает подкрепиться глотком скотча с дороги, – предложил я, когда мы вошли в холл. Ван Ренн вяло кивнул. Из большой гостиной раздавались людские голоса. – Пойдемте, познакомлю вас с остальными охотниками на привидений. Может, среди них сейчас есть и господин Футагава. Еще один вялый кивок. Я провел друга в большую гостиную, где в ожидании ужина коротали время несколько гостей. – Всем добрый вечер, – начал я. – Позвольте представить вам своего друга… Вдруг я услышал позади себя какой-то шум, а потом глухой удар. Обернувшись, я увидел, что Маркус с совершенно белым лицом грохнулся прямо на паркет, стукнувшись затылком об пол, и так и остался лежать, раскинув руки. Одна из женщин, кажется, миссис Дарлинг, истошно завизжала. Эмилио со звоном уронил поднос с бокалами. Глава 15 – Он умер… – залепетала юная Кэрри Прохазка, показывая трясущимся пальцем на Маркуса. – Он зашел сюда, побледнел и упал, как подкошенный. Наверное ваш друг увидел призрака Обинаты, когда вошел в комнату. И тот убил его силой своего злого духа! – Не мелите ерунды, – раздраженно бросила Мэри Блэквуд, прибежавшая на шум откуда-то из глубин дома. Она склонилась над Маркусом и стала деловито его осматривать. Сейчас она особенно походила на компетентную медсестру, не теряющую самообладание в любой ситуации. – Ваш друг жив, – сообщила она мне. – Это я и сам вижу, – ответил я. – Похоже на обморок. Кто-нибудь поможет мне перенести его на диван? Вик Прохазка с трудом отцепил от рукава пальцы своей супруги и бросился мне на помощь. – Эмилио, возьми велосипед и съезди за мистером Стоксдейлом. В это время он должен быть дома, – распорядилась Мэри. – Это один из наших соседей. Доктор Эммет Стоксдейл. Вообще-то он кардиохирург, но, думаю, сумеет оказать первую помощь и решить, не нужно ли отправить вашего друга в больницу. – Не надо в больницу, – прошептал Маркус, приходя в себя. – Я хочу… домой. Он попытался встать, но вновь бессильно откинулся на диван. |