Книга Триста процентов, страница 113 – Кеннет Дун

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Триста процентов»

📃 Cтраница 113

Я тоже решил освежиться, для чего направился на второй этаж.

Когда я вытер лицо и вышел в полутемный коридор, ко мне бесшумно подошла пожилая женщина с расплывшейся фигурой и одутловатым лицом.

– Что происходит? – тихо спросила она.

Я догадался, что это та самая экономка, миссис Кукериц.

– Что-то случилось с Александром? Он не у бабушки?

– Я не могу ничего сказать. Вам лучше поговорить с хозяевами.

– Хозяйка сказала, что все в порядке, чтобы я шла в свою комнату и не выходила. Но я волнуюсь. Бедный мальчик, я всегда за него волнуюсь.

Миссис Кукериц говорила с сильным акцентом и не выглядела особенно умной женщиной. Ее рыхлое лицо с широкими скулами, напоминающее морду шарпея тяжелыми складками, застыло в хронической печали. Я подумал, что мисс Кукериц могла быть беженкой из Восточной Европы, оказавшейся в Америке после войны, возможно, потерявшей всю семью и доживавшую век в услужении.

– Александр мог уйти с чужим человеком? – спросил я. – Как он поведет себя в незнакомой обстановке?

– Александр очень любознательный, – она запнулась на длинном слове. – Он любит… веселье. Но несчастный. Вы здесь, чтобы вернуть его домой?

– Я не могу об этом говорить, я же сказал. Наверное, вам лучше вернуться в свою комнату. Скоро все будет хорошо.

– Хозяйка сказала так же. А потом пошла звонить из кабинета.

– Нет. Это ей звонили.

– Позже. Я слышала звонок, поэтому снова спустилась. Но раньше она звонила. Пока вы были здесь, я слышала голоса в гостиной. Вы же спасете Александра? Поклянитесь мне, что с ним все будет в порядке.

Женщина обхватила влажными руками мою ладонь и забормотала какую-то молитву на незнакомом языке.

Глава 49

– Я поеду на своей машине! – безапелляционно заявила Берди. – Мне надоело жаться за заднем сидении.

– Да на здоровье, – бросил я. – До сих пор не понимаю, что вы вообще тут делаете. Я бы на вашем месте давно бы убрался из округа. Когда начнут расследовать смерть Гарольда Лиделофа, вам не стоит фигурировать в качестве свидетеля, не заручившись помощью адвоката. Говорю вам как друг. Вы не сталкивали его с дороги, как вы справедливо заметили, он сам решил свернуть и врезался в дерево. Типичный несчастный случай. Не ввязывайте себя в большие неприятности.

– Я хочу найти Акселя Ферсена. Или Андерсена, как вы его тут все называете.

– Его точно не будет на заброшенной заправке.

– Тогда почему вы туда едете?

Берди умела задавать неудобные вопросы.

– Потому что… это моя работа. Ну или призвание, если хотите. Если я могу спасти ребенка, я должен это сделать.

– Хм. Но он же просто ждет родителей. Знаете, сколько раз меня мама забывала на приемах в чужих домах?

Ни у кого не было времени разбираться с детскими травмами Берди.

Абель Темблтон в сопровождении своего поверенного сел в автомобиль и дал по газам. Хопи и Монти давно ждали меня в салоне, поэтому я завел мотор и последовал за задними габаритами «ягуара», надеясь, что Темблтон будет придерживаться приемлемой для моей машины скорости. Через некоторое время я уловил сзади мигание фар Берди. Когда мы выехали на нормальную двухполосную дорогу, ведущую к шоссе, я съехал на обочину и дал девушке себя обогнать. Потом отъехал еще дальше от дороги в сторону кустов ракитника и заглушил мотор.

– Что ты творишь? – воскликнул Монти. – Мы же отстанем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь