
Онлайн книга «Триста процентов»
Похоже, он все еще надеялся выкрутиться. – Где деньги, Линк? – Не понимаю, о чем вы. – Деньги за выкуп. Ведь это вы же их забрали. Нет ничего необычного в том, что пастор пройдется по молельному залу. Вы незаметно достали саквояж из-под скамьи, когда все сидели, погруженные в свои мысли. Даже если бы кто-то заметил вас с портфелем в руках, то не обратили бы внимания. Ведь наверняка у вас был примерно такой же. Я должен был догадаться сразу, что церковь в качестве места передачи была выбрана неслучайно. Дело было не в том, что это общественное место. Это было ваше место. – Вы ничего не докажите. Это только домыслы. К тому же, как вы сами сказали, какой-то свидетель видел Гарольда Лиделофа в церкви в это время. – О, да, вы как-то это подстроили. Не знаю, почему он жил в семейном особняке, скрываясь. Но догадываюсь, что вы как-то заманили его в церковь, обещав оставить в условном месте наркотики. И наверняка они были отравлены. Гарольд был явно неадекватен, когда пытался сбежать от нас и врезался в дерево. И когда коронер произведет вскрытие, то, бьюсь об заклад, выяснится, что причиной смерти стала не авария, а летальная доза какого-то вещества. – А, значит Гарольд умер, – ответил пастор безо всякого христианского сострадания. – Я слышал, как вы с Донной говорили о погребе, – сказал я. – Где он? Линкольн заметно изменился в лице. – Что здесь происходит? – в кабинет ворвался шериф Куперхилл. – Человек, представившийся адвокатом, наговорил мне кучу ерунды по телефону. Почему преподобный Линк связан? Немедленно освободите его и отдайте мне оружие! Я должен вас арестовать. Граждане слышали стрельбу в церковном саду. – Шериф, я все объясню. Только ответьте мне, где в этой церкви подвал? Вы же должны знать как прихожанин. – В церкви нет подвала! Это новое здание, оно было построено двадцать лет назад на деньги общины и щедрое пожертвование мистера Темблтона. Здесь мощный фундамент и лишь небольшое помещение внизу вроде колодца, куда подведены городские коммуникации. А теперь, медленно положите оружие на стол, сэр, и повернитесь лицом к стене. – Колодец! – крикнул Хопи. – Старый родник. Он же раньше располагался прямо в городе, недалеко от пересохшего ручья. – Но его же давно засыпали, – возразил шериф. – А вот и нет, – в дверях кабинета возник Абель Темблтон, за спиной которого маячил его поверенный, выглядевший, как сильно утомленный труп. – Почему вы говорите о старом источнике, Стин? Александра не было на заправке. Там никого не было. И вас тоже. Мы помчались в город, чтобы обратиться в полицию, но узнали, что шерифа вызвали в церковь. – Так что вы там говорили о колодце? – спросил я. – Какое-то время его использовали для ирригации сада, но потом ключ совсем иссяк, и все решили больше не вспоминать, что источник… изначальный источник… когда-то находился здесь. Когда мы строили новую церковь, на месте старого колодца выкопали холодный погреб. Для припасов. Но потом в город провели новую линию электричества, в кладовой церкви поставили холодильники… и про погреб все забыли. – Кроме тех, кто работает в саду. Покажете, где он находится? – Что? Сейчас? В темноте? – Вопрос жизни вашего сына. Абель Темблтон немедленно рванул к выходу в сад. – Возьмите фонарь, шериф, – приказал я. |