
Онлайн книга «Триста процентов»
Марту мы застали в состоянии, близком к обмороку. К ленчу в гостиницу приехали еще двое постояльцев, мать с больным сыном, которого надеялась исцелить с помощью чудодейственной воды, и девушка не нашла в себе сил им отказать. Это оказались еще не все новости. – Полчаса назад ко мне приходил мистер Куперхилл. Не шериф, а его кузен, поверенный. Он сказал, что у мисс Прескотт совсем не осталось родственников, и поэтому она завещала гостиницу мне. Представляете, мне! Конечно, нужно соблюсти еще какие-то формальности, но теперь я хозяйка. Божечки, что мне делать? Я позвонила маме, они с тетей Эдной скоро будут здесь, чтобы мне помочь, но как же так… я никогда не владела гостиницей. Я не умею все это делать. – Но ключи от номера вы же можете выдать? – прервал я поток излияний девушки. – Конечно. Я думаю, что не буду менять названия, как вам кажется… Подождите, какие ключи? От какого номера? – Точнее от двух номеров. Мы с мистером Фостером хотим здесь остановиться, как минимум, на одну ночь. – О, сейчас. Минуточку. Это так неожиданно. Мне показалось, что Марта сейчас опять ударится в слезы. В один день она потеряла начальницу, узнала, что стала ее наследницей, а теперь еще и постояльцы, как назло, идут потоком, мешая ей осмыслить произошедшее. Чтобы еще больше усилить стресс девушки, рядом раздался суховатый командный голос: – В этом отеле возможно снять комнату или вы так и будете хлюпать носом? О, какая приятная встреча, мистер Стин. Я повернул голову, думая, что ослышался. У конторки регистрации, сжимая в руках дорожный саквояж, стояла Берди Слокам, одетая в лиловый брючный костюм. Глава 37 Я потряс головой, подозревая, что стал жертвой галлюцинации. Наверное, даже марсианин, прогуливающийся по улица Колдуотера, удивил бы меня меньше, чем мисс Слокам, нетерпеливо постукивающая туфелькой по полу. – Я бы хотела комнату с отдельной ванной, – невозмутимо продолжила она отдавать распоряжения Марте. – И большой кроватью. Окна чтобы выходили во двор. Ужинать я не буду, а завтрак предпочитаю в десять тридцать. У вас же есть обслуживание номеров? – Да, мэм… То есть нет, мэм… Комната есть, а насчет обслуживания номеров… впрочем, наверное, я смогу устроить. Марта быстро приходила в себя и осваивалась в роли новой хозяйки. – Но вначале я должна обслужить этих двух джентльменов. – Думаю, они уступят очередь даме, – решительно прервала ее Берди, подняв одну бровь. Я так и стоял в ступоре, а Монти не мог понять, что происходит, пока Марта записывала в журнал данные Берди и искала ей ключ от номера. – Номер 104, мэм. Второй слева от лестницы. – Надеюсь, у вас есть носильщик? Мои чемоданы лежат в машине, она прямо у входа. И переставьте ее куда-нибудь во двор. Девушка кинула на стойку ключи от автомобиля и прошествовала к лестнице, в очередной раз напомнив мне породистую кобылу на выезде. – Носильщик? – беспомощно залепетала Марта. – Машина? Я приезжаю на работу на велосипеде, даже водить не умею. – Не беспокойтесь об этом. Просто дайте нам с другом два соседних номера. На любом этаже, но лучше подальше от мисс Слокам. А я пока отгоню ее авто и отнесу багаж до комнаты. – Что это за девушка? – тронул меня за рукав Марти. – Твоя знакомая? – Просто бывшая клиентка. Но она… со странностями. Марти носил дорожную сумку на ремне, поэтому гордо отказался от моей помощи и бодро заковылял по лестнице. Я забросил багаж в свой номер, потом вышел на улицу, без труда нашел «Студебекер Аванти» Берди Слокам, артистично брошенный у тротуара так, что он почти загородил всю полосу, поставил машину во дворе, взял из багажника два явно дорогих кожаных чемодана и отнес их в 104-й номер. |