
Онлайн книга «Тайна вечернего сада»
– Опаздываю? Нет, мама, я просто дал местным кошкам шанс полюбоваться моим прибытием, – Алан усмехнулся, поднимаясь по ступеням и чмокнув её в щёку. – Ты же знаешь, я всегда возвращаюсь с театральным опозданием. Это мой стиль. – Твой стиль – это оправдания, которые я слышу с тех пор, как ты опоздал на собственное крещение, – Эмилия закатила глаза, но обняла его с теплотой, от которой даже закоренелый циник вроде Алана почувствовал себя дома. – Пробки? – поддразнила она, открывая дверь. – Нет, мама, я просто слишком долго любовался своим отражением в зеркале Jaguar’а. Заслуживаю медаль за скромность, не находишь? – О, безусловно. И ещё одну – за умение выкручиваться, – парировала Эмилия, пропуская его внутрь. Дом встретил Алана знакомым уютом: слегка потёртые обои, запах лаванды и ощущение, что время здесь ходит в тапочках, а не в ботинках с подковами. В гостиной на столике уже ждал чайник и чашки с выцветшими розами – такие старые, что, кажется, их расписывали ещё при королеве Виктории. – Как дела, мама? – спросил Алан, разливая чай. Вопрос был лёгким, но взгляд его цепко изучал её лицо, выискивая тени усталости или тревоги. – Не жалуюсь, сынок, – она отвела глаза, будто скрывая что-то за этой улыбкой. – Но давай лучше о тебе. Как Нью-Йорк? Всё ещё бегаешь за преступниками, как собака за почтальоном? – Почти. Только преступники там бегают быстрее, а почтальоны, кажется, давно перешли на голубиную почту, – хмыкнул Алан, отпивая чай. Внутри он отметил её уклончивость, но решил не давить. Пока. – А что у вас тут? Всё так же тихо, что можно услышать, как плющ в саду Рэйвенов планирует захват мира? Эмилия подавила смешок, но глаза её загорелись: – Не совсем. Слышал про дом лорда Рэйвена? Картина пропала. Семейная реликвия, говорят, висела там ещё со времён, когда Шекспир писал свои первые черновики. – Что, кто-то спёр их фамильное полотно? Надеюсь, не для того, чтобы повесить над камином вместо мишени для дартса, – Алан поставил чашку, прищурившись. – Полиция в деле? – Если это можно назвать полицией, – фыркнула Эмилия. – Два человека: один глуховат, другой – кузен лорда. Думаю, они скорее найдут пропавший носок, чем картину. Алан хмыкнул, глядя в окно, где солнце клонилось к горизонту, а тени сада за домом казались чуть длиннее, чем нужно. – Ну что ж, похоже, мой отпуск только что ушёл в отпуск, – пробормотал он, мысленно прикидывая, с чего начать. «Сент-Мэри, ты никогда не разочаровываешь, – подумал он. – Стоит мне приехать, и тут же кто-то теряет что-то важное. Или прячет. Или и то, и другое». – Я так и знала, – Эмилия улыбнулась, следя за его взглядом. – Добро пожаловать домой, дорогой. Только не забудь про чай – он у нас тут оружие массового успокоения. – О, я вооружён и готов, – Алан подмигнул, поднимая чашку. – Но что-то мне подсказывает, что эта неделя будет длиннее, чем очередь за пивом в пабе в пятницу вечером. За окном ветер шевельнул занавески, а сад за домом будто подмигнул ему в ответ – мол, держись, детектив, у нас тут свои планы. Алан отхлебнул чай, чувствуя, как городок уже затягивает его в свои сети, и ухмыльнулся про себя: «Если тут и есть тайны, я их вытащу, даже если придётся обыскать каждую клумбу в этом чёртовом саду». Глава 2 Праздник с секретами |