Книга Тайна вечернего сада, страница 4 – Антон Воргин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна вечернего сада»

📃 Cтраница 4

– Сделаю, что смогу, милорд, – сказал он, выпрямляясь. – Но давайте договоримся: если я найду вашу картину, вы не станете терять ещё и фамильное серебро. А то я не резиновый, знаете ли.

Лорд бросил на него взгляд, острый, как лимон в чае без сахара, но промолчал. Алан ухмыльнулся в усы – которых у него, к слову, не было – и подумал: «Отпуск? Какой отпуск? Сент-Мэри явно решил, что я тут не для того, чтобы вязать носки с мамой». Он бросил ещё один взгляд на пустую раму, чувствуя, как сад за окном будто подглядывает за ним сквозь стёкла. «Ты что-то знаешь, – мысленно обратился он к невидимым зарослям. – И я это выясню, даже если придётся выдернуть каждый твой чёртов куст».

Глава 3

Тени особняка

Особняк Рэйвена в сумерках выглядел так, будто собрался на бал маскарадных теней, но забыл пригласить свет. Плющ на стенах шептался с ветром, словно сплетничал о том, кто прошлой ночью утащил хозяйский пирог. Алан бродил по гостиной, разглядывая пустую раму с таким вниманием, будто она могла заговорить и выдать все секреты. Царапины на стене – свежие, как утренний хлеб в пекарне, – намекали, что картину снимали второпях.

– Кто-нибудь трогал раму после пропажи? – спросил он, бросив взгляд на лорда Рэйвена, который мерил шагами комнату, как генерал перед битвой с невидимым врагом.

– Нет, мистер Уэст, – лорд вздохнул, будто ему только что сообщили, что чайник сломался. – Это семейное сокровище. К нему и дышать-то близко не смели.

– Ну, кто-то явно решил, что дышать – это перебор, и сразу перешёл к делу, – заметил Алан, присев на корточки. На полу виднелись лёгкие следы пыли, сбитые в спешке. «Кто-то тут явно не чемпион по незаметности, – подумал он. – Скорее всего, споткнулся о собственные нервы».

– Это ужасно, – лорд сжал кулаки, будто готовился дать отпор невидимому вору прямо сейчас. – Найдите её, Уэст. Плачу сколько скажете.

– Деньги – это прекрасно, милорд, но я больше за репутацию, – Алан улыбнулся краем губ. – Кому понравится, если в Сент-Мэри скажут, что я не смог найти даже пропавший носовой платок?

В этот момент в гостиную вошла Клэр, экономка, с подносом чая. Её руки дрожали, как у человека, который только что увидел привидение, а глаза блестели тревогой. Она поставила чашки на стол с таким звуком, будто роняла их с высоты собственного страха.

– Клэр, вы что-то знаете? – Алан поймал её взгляд, мягко, но настойчиво, как кот, который знает, что мышь где-то рядом.

Она вздрогнула, чуть не опрокинув чайник:

– Нет, сэр, ничего такого. Просто… видела утром Джеймса Грейвса, племянника лорда. Он рылся в библиотеке, будто искал карту сокровищ или хотя бы приличный бутерброд.

Лорд метнул на неё взгляд, острый, как вилка в руках голодного гостя, но промолчал. Алан кивнул, отхлебнул чай – слишком горячий, как и эта ситуация, – и встал.

– Пойду-ка поболтаю с вашим племянником, милорд. И, ради всего святого, не убирайтесь тут, пока я не вернусь. А то ещё затопчете улики, и мне придётся допрашивать плющ.

– Делайте что угодно, Уэст, – буркнул лорд, явно не в восторге от перспективы оставить пыль нетронутой.

Алан направился в библиотеку, где застал Джеймса за листанием старой книги. Тот выглядел так, будто его только что поймали с последним куском пирога на званом ужине – нервно и виновато.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь