
Онлайн книга «Дело об «Иррегулярных силах с Бейкер-стрит»»
— Что? Покупка Уорром танцевальных пластинок? Это неудивительно; вероятно, он использовал их как афродизиак. — Вы в самом деле верите, что это просто список покупок? Смотрите: разве люди, которые хотят купить пластинки, перечисляют их по номерам? Нет; они записывают название, возможно, исполнителя. И вспомните, когда, где и при каких обстоятельствах был найден этот список. Нет, мисс ОʼБрин; эти пластинки не случайный набор мелодий. Это послание! — Вы хотите послушать их? — терпеливо спросил продавец. — Подите прочь! — резко бросил мистер Эванс. — Прошу прощения, сэр! — продавец не без оснований выразил оскорблённое достоинство. — Извините, — мистер Эванс вновь впал в своё прежнее мягкосердечие. — Восемь пластинок по семьдесят пять — один пятьдесят — три — итого шесть долларов. Вот. Теперь идите прочь. — И где вы найдёте это послание? — спросила Морин. — Мы должны проиграть их все и, может быть, выбрать сорок третье слово каждого текста или типа того? Или дело в мелодиях? Это было бы по-холмсиански — расположиться со скрипкой в руках и решить всё дело. — Нет. Такого быть не может. Это должно быть чем-то сравнительно простым — чем-то, что любой из нас мог бы прочесть, дойдя до мысли, что это номера пластинок. Итак, первое, что нам следует сделать… — Простите, пожалуйста, — это был снова первый продавец. — Вот диск Брамса. Теперь, если вы пройдёте вот сюда… — Вы тоже идите прочь, — сказал мистер Эванс, — и держитесь подальше. — Пожалуйста, извините нас, — добавила Морин, — но это действительно важно. Возможно, — с сомнением добавила она себе под нос. — Первым делом, — продолжал мистер Эванс, — надо расположить пластинки по порядку списка. Что первое — под номером 20518? — «Спустись, Моисей», — прочитала Морин этикетку, — и «Я хочу быть как Иисус», исполняемые квартетом Таскиги.[117]Это даже не танцевальная запись, как остальные. — Тогда дело в словах. «Спустись, Моисей»… «Я хочу быть, как Иисус»… СПУСТИСЬ… Я… Любое из них — вполне правдоподобное начало сообщения. Что дальше — 25414? — «Ставлю царство на кон за поцелуй твой, сердце моё, Алоха», в исполнении… — Неважно. Думаю, нам нужны только заглавия. МОЁ — НА — Я — НА — Я МОЁ… Нет. А, вот это подходит! СПУСТИСЬ НА! Так, что следующее — 25723? — «Вскрытие Шуберта и…» — Безупречно! СПУСТИСЬ НА ВСКРЫТИЕ… У нас уже есть послание. Дальше. Каждый шаг значил пробы и ошибки — взвешивание качеств двух начальных слов и отбрасывание того, что не имеет смысла. И вот, после восьми подобных попыток на бумаге перед мистером Эвансом возникло сообщение: КРУЖКА? СПУСТИСЬ НА ВСКРЫТИЕ ТРИ ДВА ЮЖНАЯ УЛИЦА ПЕСНЬ? — Всё! — издал он триумфальный клич. — Теперь нам нужна только карта — найти, где Стейн-стрит или Сонг-стрит[118]— хотя сложно сказать, где такая может быть, — и поторопиться туда, пока ещё кто-нибудь не сообразил, что значат эти цифры. Морин тоже охватило его волнение. Она не пыталась остановить его, уточнив, что смысл списка указал им случай, а не разум. — Через дорогу банк, — добавила она. — У них есть карты. Прижимая к себе драгоценные пластинки, мистер Эванс двинулся из магазина, всем видом своим сзади напоминая столб со створками ворот по бокам. Но на пути его застыл охранник — второй продавец. — Простите, сэр, — произнёс этот юнец, — но есть у вас восемнадцать центов? |