
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Остин закусил губу. – Ничего. Пустяки. Позади него в ложе Касл нетерпеливо потребовал: – И что все это значит? Лоуренс лениво усмехнулся: – Думаю, вы понимаете, Стив. Но если сформулировать точнее... – Он вытянул руки и объявил: – В револьвере «Скотт Уэбли» не было никаких холостых патронов. Сегодня Майкл Трент выстрелил в Лесли Кристофер боевым. *** Лицо Остина стало столь же мертвенно-бледным: – Но это невозможно! Лоуренс покачал головой. – Увы. Кто-то вынул из револьвера холостые патроны, прежде чем Лесли вынесла его на сцену в третьем акте. – Но я... Голос Остина дрогнул и затих. –Это – единственное объяснение,– сочувственно сказал Лоуренс. – Нужно его принять. Помреж молча кивнул. Затем он хрипло воскликнул: – Но на теле Лесли не было двух ран! – Нет. Было сделано два выстрела. Но одна из пуль прошла мимо. – Которая?– тихо спросил Касл. Лоуренс бросил ему мимолетную улыбку: – На этот вопрос может ответить только эксперт по баллистике. – К черту баллистику,– проворчал старший инспектор. – Я могу воспользоваться здравым смыслом. Лоуренс вопросительно посмотрел на него. Касл пробурчал: – Я помню, как тщательно выцеливал Трент. Ствол смотрел прямо на сердце девушки. Остин хрипло спросил: – Вы имеете в виду... он не мог промахнуться? Молчание Касла было красноречивей ответа. Внезапно Лоуренс сказал: – Кто-то смеется над нами, Стив. Тот, кто действительно убил Лесли Кристофер. И все же он в полной безопасности, потому что другой человек уже признался в преступлении... Он замолчал, а потом удивленно выпалил: – Ричард Мервен невиновен и не знает этого! Глава 11 – Другими словами,– проворчал Стивен Касл,– Мервен – всего лишь убийца по намерению. Но не по факту. Что ж, это прекрасно вписывается в общую картину. Все в жизни сделал наперекосяк. Неудивительно, что напортачил и здесь. – Я рад, что он так сделал,– тихо сказал Лоуренс. Касл встряхнулся, как огромный пес: – Я тоже. Но это означает, что наше расследование только начинается. Так что – за работу... Есть кое-что, что вы не объяснили. – Что именно? Касл забарабанил пальцами по барьеру ложи. – Вы говорите, что и Мервен, и Трент стреляли в Лесли Кристофер. Одна пуля находится в сердце девушки. Вторая прошла мимо. Очень хорошо. Где она? – О,– вздохнул Лоуренс. – Вот в чем вопрос! Но думаю, что могу ответить на него. Жестом призывая друга отойти, молодой человек легко запрыгнул в ложу. – Мистер Остин,– попросил он. – Встаньте, пожалуйста, вновь на ваше место. – Деловым тоном он продолжил: – Смотрите, Стив. Сдвинувшись в глубину ложи, Мервен мог нацелить свой пистолет мимо Трента на девушку. Теперь, где она стояла? – По диагонали напротив,– ответил Касл. – Перед чучелом медведя. – Точно,– кивнул Лоуренс с удовлетворенной улыбкой. – Вы имеете в виду... – Смотрите,– усмехнулся Олджи. Он вышел из ложи на сцену. Похлопав Остина по плечу, он спросил: – Это животное когда-нибудь передвигают? Помреж покачал головой: – Нет. Это постоянный реквизит. Мы не меняем задники и не двигаем бутафорию. – Хорошо. Медведь, казалось, с негодованием смотрел на приближающегося Лоуренса. Олджи остановился у основания круглого возвышения и взглянул прямо в морду животного. – Не красавиц, не правда ли? Касл выбрался из ложи. – Олджи... – начал он. – Терпение, Стив. – Глаза Лоуренса превратились в щелки. Он достал из кармана миниатюрный фонарик и пробежал лучом по морде животного. – Мне кажется, я понял... О! |