
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Фрайерн выглядел абсолютно сбитым с толку этими техническими подробностями. – ...они отчетливо отпечатались на пуле. Семь широких углублений с правым винтом и узкие площадки – такой ствол характерен для всех револьверов «Уэбли». Фрайерн беспомощно пожал плечами. Касл продолжил: – Все, что теперь остается, сравнить пулю именно с этим револьвером. – Он указал на оружие, привязанное к леске, чтобы сохранить все возможные улики. – Я отправлю его в лабораторию немедленно. – Предполагаю,– сказал Фрайерн,– это едва ли больше, чем простая формальность. – Необходимая,– возразил Касл,– но, как вы говорите, формальность. Никаких сомнений больше нет. Это – орудие убийства. – Но я не могу поверить... чтобы Майкл Трент... Протест Фрайерна замер у него на губах. Касл насмешливо посмотрел на него: – Я сказал, что мисс Кристофер умерла от его руки. А не что он ее убил. – Вы имеете в виду... – Я имею в виду,– ответил Касл,– что, если... – он подчеркнул это слово,– если Трент не знал, что он стреляет боевым патроном, то он не виновен в убийстве. Фрайерн что-то пробормотал с облегчением. – Но помните, я сказал «если»,– предупредил старший инспектор. – Все, в чем мы можем быть уверенными, следующее. Кто-то вложил шесть пуль в этот револьвер. Кто? Мы не знаем. Возможно, это Майкл Трент. Если на то пошло,– добавил Касл тихо,– это могли быть вы. –Я? Касл спокойно уточнил: – У всех за кулисами был доступ к револьверу. – Включая директора,– с легкой горечью добавил Фрайерн. – Послушайте, сэр, я был очень высокого мнения о мисс Кристофер. Я не причинил бы ей вреда ни за что на свете. Вы поверите моему честному слову? – Конечно,– вежливо подтвердил Касл. – Но если бы у вас было алиби, это помогло бы. – Полагаю, что есть. – Виктор Фрайерн глубокомысленно нахмурился. – Дайте подумать. Я должен доказать, что у меня не было возможности извлечь из револьвера холостые патроны и вставить в барабан боевые. –Да. Лицо Фрайерна посветлело: – Я говорил с Остином за полчаса до спектакля. Тогда он еще не зарядил револьвер холостыми. Мы расстались на входе в коридор с уборными. Я вошел в комнату Лесли... – Почему?– спросил старший инспектор. Фрайерн замялся, а затем описал в общих чертах свой разговор с девушкой. Касл никак это не комментировал. Директор продолжал: – Я ушел, когда подошла Мэгги Бойд. – Мэгги Бойд? – Костюмерша мисс Кристофер. Лесли посылала ее за сигаретами... Когда я ушел, то встретил снаружи в коридоре Бена Котола. Он искал Майкла Трента. Мы вернулись к служебному входу. Когда Трент прибыл, Котол повел его гримироваться в уборную. Майкл был... гм... нездоров. – Пьян?– спросил Касл. – Выпивши,– хмуро кивнул директор. – Не больше. Как я сказал, костюмер Трента позаботился о нем... Около служебного входа ко мне подошел Остин. Мы еще поговорили. После того, как Остин ушел, я обменялся парой слов с Шортом, швейцаром. Затем я тоже ушел. – Через служебный вход? – Да. Как вы знаете, в арке авансцены есть проход с дверью, но ее всегда запирают, когда театр открыт для публики. – Продолжайте. – Я обошел здание, вышел к главному входу и прошел через фойе в свой кабинет. Больше я за кулисами не был. Можете спросить швейцара служебного входа. Он никогда не покидает свой пост во время спектакля. Касл медленно кивнул: |