
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Двое мужчин не были одни в коридоре. В отдалении стоял Перретт, тревожно посматривая на них. А со старшим инспектором прибыла немногочисленная группа помощников. – Мы послали за машиной скорой помощи,– сказал Касл. – Я... Отлично! Это, должно быть, они. К настоящему времени театр был залит светом. Подошло двое мужчин в халатах и с носилками. Они осторожно переложили раненого. Касл молча наблюдал за ними. Внезапно он встрепенулся: – Ого! А это что? Он пристально разглядывал маленький предмет на полу, до этого скрытый телом Бейли. Полицейский хирург раздраженно заметил: – Бейли нужно доставить в больницу как можно скорее! – А?– Касл повернулся к нему. – 0, уносите его, ради Бога. Не хочу вас задерживать. Но что вы на это скажете? Доктор подал знак санитарам, которые двинулись к машине, унося бесчувственного человека. Полицейский врач посмотрел в направлении, куда указывал палец Касла: – Обычная расческа,– ответил он. – В необычном месте – под телом раненого,– проворчал Касл. – Чья она? Не Бейли. Не Перретта. – Откуда вы знаете? – На ней монограмма. Взгляните на инициалы. Оставив полицейского хирурга рассматривать находку, Касл сделал несколько шагов вперед и просунул голову в дверь уборной: – Пенрин! Подите сюда! Детектив-сержант повиновался. Его начальник указал на расческу: – Видите? Хочу проверить ее на отпечатки пальцев. – Есть, сэр. – Роберт Пенрин вызвал двух человек из уборной и дал им инструкции. Затем он вновь повернулся к Каслу: – Сэр, здесь кое-что есть, вы должны посмотреть... – О, очень хорошо. – В грубоватом тоне старшего инспектора слышалось удовлетворение. Он переступил порог: – Что? Что такое? Я... Вот как! Его глаза сузились, зубы сжались. Фотография Майкла Трента больше не висела на старом месте на стене. Поломанная рамка с разбитым стеклом лежала на туалетном столике, а сама фотография оказалась вырвана и брошена на пол. – Так, так,– задумчиво пробормотал Касл. Пенрин ответил на невысказанный вопрос: – Мы проверили фрагменты. Никаких опознаваемых отпечатков – все смазаны. Полагаю, наш человек носил перчатки. – Ему они в любом случае понадобились бы, чтобы защитить руки. – Касл рассматривал осколки стекла и разбитую рамку. – Но что, черт возьми, он делал? – Думаю, он искал что-то, что было спрятано за фотографией,– сказал Пенрин. Касл медленно кивнул: – Лесли Кристофер могла скрывать в рамке за фотографией какой-нибудь важный документ. Ее убийце, возможно, он понадобился. Но он не мог достать документ, пока мы были здесь... – Поэтому он вернулся сегодня ночью,– нетерпеливо продолжил Пенрин. – Он хотел войти в театр, взять, что нужно, и уйти незамеченным. Но Бейли, должно быть, услышал его... – И получил по голове,– мрачно закончил Касл,– прежде, чем смог узнать нападавшего. Наш неизвестный друг – опасный парень. – Или женщина. – А?– Касл удивленно покрутил головой. – Полагаю, возможно, что противник Бейли – женщина. Но очень маловероятно. Пенрин улыбнулся: – Я пытался оставаться объективным. – Это правильно,– проворчал Касл. – Но, рискуя тем, что подаю вам плохой пример, готов утверждать, что именно мужчина, который убил Лесли Кристофер, проломил голову Бейли. И, черт побери, я столь же уверен в его имени, как в своем собственном. – Майкл Трент?– осторожно спросил Пенрин. |