
Онлайн книга «Приходи на Паддингтонскую ярмарку»
Старший инспектор откашлялся: – Мистер Виндзор... Мистер Герберт Виндзор? Указанный джентльмен прищурившись посмотрел на него. –Я. – Вы – автор пьесы... – Неважно кто я. Кто, к чертям, вы? Касл достал удостоверение. Результат осмотра оказался обескураживающим. От рева Виндзора задрожали стекла: – Боже мой, полицейский! – Мистер Виндзор... –Чертов коп!– надрывался драматург, убедительно продолжая отстаивать свою точку зрения. Касл также упрямо продолжал: – Вы – автор пьесы под названием «Последний трофей»... – Вы не можете засадить меня за это в тюрьму. Разрешение дал сам лорд Чемберлен. Идите и запугивайте кого-нибудь другого! Касл понял, что страдает за грехи своих коллег. Он поднял руку: – Вы ошибаетесь. Я не имею никакого отношения к судебному преследованию за непристойную клевету... – Будем надеяться,– мрачно кивнул Виндзор. – Чертовы охотники на ведьм... – Он добавил несколько содержательных замечаний о работе Министерства внутренних дел. Касла бросило в жар: – Я провожу расследование смерти мисс Лесли Кристофер... – воскликнул он. – О!– Выражение лица Виндзора изменилось. – Входите!– предложил он и повел их в кабинет. Труди Энн все еще сидела на диване. Она выглядела гладкой и довольной, как кошка, налакавшаяся сливок. Лоуренс приветствовал ее улыбкой. Она скромно улыбнулась в ответ. Касл искоса посмотрел на нее. – Не ожидал встретить вас здесь. – Труди Энн – мой друг,– кратко проинформировал Герберт Виндзор. – Очень близкий друг,– подтвердила девушка. В ее глазах танцевали озорные искорки. Касл подозрительно посмотрел на нее: – Вы не сказали мне этого. Девушка коснулась тонким пальчиком симпатичного подбородка: – Вы меня не спрашивали,– возразила она серьезно. Касл фыркнул. Виндзор нетерпеливо вмешался: – Я давно знаю Труди Энн. Мы – очень хорошие друзья. И, если вам так любопытно, я и написал эту пьесу, думая о ней. Труди Энн надулась: – Но роль, которую дали мне, едва ли лакомый кусочек! Виндзор нежно улыбнулся ей: – Свет моей жизни, ваши таланты очевидны. Но они... не дотягивают до Сары Бернар. Обиженное выражение сменилось на улыбку. – По крайней мере,– пробормотала девушка,– у меня есть обе ноги. – Она приподняла юбку, чтобы их продемонстрировать. – И они довольно хороши. Разве нет? Виндзор и Лоуренс кивнули с видом знатоков. Касл тяжело задышал. Прерывающимся голосом он произнес: – Мистер Виндзор! Вы, кажется, помогали на кастинге вашей пьесы. Не вы ли, случайно, ответственны за приглашение мисс Кристофер? Драматург уставился на него: – О Боже, нет! Я дернул за пару ниточек ради Труди Энн, но остальная часть кастинга была вне меня. Вы должны поговорить с Виктором Фрайерном. Он – директор. – Гммм. – Касл потер подбородок: – Вам не понравился сценический пистолет, который использовался в первых репетициях. Виндзора вопрос не смутил: – Просто смешно – явная игрушка. Я сказал Виксу, кто он там у них... – Реквизитор. – Да. Я сказал ему, что не допущу, чтобы чертов пугач испортил мне третий акт. Я попросил, чтобы он принес настоящий револьвер. Он немного помямлил, но в конце... – Вы принесли его сами. – Ха?– Борода Виндзора ощетинилась. – Откуда у вас такая мысль? – Викс мне так сказал. – Тогда братец Альберт,– сказал драматург,– мерзкий лгун! Касл удивленно уставился на него: – Вы не давали ему револьвер «Уэбли» тридцать второго калибра? |