
Онлайн книга «Опаловая змея»
– Вот это я и собираюсь выяснить, – ответил Билли. – Все, что от тебя требуется, – это не спускать глаз с Хэя… – Он не сбежит, если ты это имеешь в виду. Он думает, что теперь, когда я уговорила мальчиков не болтать о нем, все в порядке. Он женится на Мод и получит деньги. – Он может жениться на Мод, – решительно заявил Херд, – но не получит этих пяти тысяч в год. Их получит мисс Норман. – Не торопись! – проницательно воскликнула Аврора. – Может быть, Мод и не дочь Лемюэля Крила, и может быть, она родилась до того, как Крил женился на ее матери, но в любом случае Сильвия Норман не является его ребенком, рожденным в законном браке. Крил, несомненно, совершил двоеженство, так что его дочь Сильвия не может наследовать его имущество. – В этом я не уверен, – признался Херд. – Я поговорю с Пэшем. В конце концов, в завещании сказано, что деньги оставлены «моей дочери», и Сильвия, вне всякого сомнения, дочь Нормана, в то время как насчет Мод ничего не известно. И я говорю тебе, Аврора, просто поезжай в Стоули в Бакингемшире. У меня нет времени самому разбираться в тамошних делах. – Что мне там делать? – Узнай все о жизни миссис Крил до того, как она вышла замуж за Крила и приехала в Крайстчерч. Она дочь фермера. Его имя ты найдешь вот здесь. – Херд передал копию свидетельства о браке, которое миссис Крил дала Пэшу. – Ее девичья фамилия – Тайлер, а имя – Энн. Узнай, что сможешь. Она вышла замуж за Крила в Бичилле, графство Бакс. Мисс Чен взяла копию свидетельства и удалилась, ворча из‐за того, сколько работы ей приходится сделать, чтобы заработать свою долю вознаграждения. Билли, со своей стороны, в подземке проехал до станции «Ливерпуль-стрит», а затем отправился в Джубилитаун. Он прибыл туда в двенадцать часов, и его приветствовал Пол. – Я ждал вас все утро, – сказал раскрасневшийся и возбужденный Бикот. – Мы с Сильвией сделали такое открытие! Херд добродушно кивнул, вошел в дом и пожал девушке руку. – Мисс Норман занялась детективными делами, – сказал он, улыбаясь. – Так, а это кто? Его вопрос относился к миссис Мурр, сидевшей в углу комнаты с покрасневшими глазами. Она поднялась и присела в реверансе. – Я должна сказать вам то, в чем клянусь на Библии, – с жаром сказала пожилая женщина. – Миссис Мурр может дать очень ценные показания, – быстро добавил Пол. – В самом деле? – удивился сыщик. – Хорошо, я выслушаю, что она скажет, позже. А сейчас я, во‐первых, должен прояснить ситуацию, рассказав вам и мисс Норман о том, что я обнаружил в Крайстчерче. В результате миссис Мурр выпроводили из комнаты, хотя она и ушла крайне неохотно, так как чувствовала важность своего положения, а Херд сел в кресло и принялся рассказывать о своих недавних приключениях. Он говорил четко и медленно, и его часто прерывали изумленные возгласы двух слушателей. – Итак, – объявил детектив, закончив, – у вас есть начало конца. – Значит, вы считаете, что миссис Крил убила своего мужа? – с сомнением спросил Пол. – Не могу сказать наверняка, – последовал осторожный ответ, – но думаю, что да, судя по тому, что вы слышали. А вы что скажете? – Не говори ничего, – потребовала Сильвия, прежде чем Пол успел ответить. – Херду лучше прочесть эти записки. Дебора нашла их в старом сундуке моего отца, который мы привезли с Гвинн-стрит. |