Книга Опаловая змея, страница 168 – Фергюс Хьюм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опаловая змея»

📃 Cтраница 168

– О! Значит, вы хотите обвинить меня в убийстве Лены Саршайн?

– Это зависит от обстоятельств, – двусмысленно ответил Даукер. – Расскажите мне, что вы делали в понедельник вечером.

Майлз на мгновение задумался и, видя опасность своего положения, решил ответить.

– Я пошел во Фривольный театр, потом в редакцию газеты «Хэш», а потом…

– Ну?

– Около половины одиннадцатого я отправился в квартиру лорда Каллистона.

– Я так и думал. И зачем вы туда пошли?

– Не для того, чтобы совершить преступление, – холодно отрезал Десмонд, – а только для того, чтобы подготовить кое‐какие бумаги для моего кузена – он уехал в Шорхэм поездом в десять минут десятого.

– Вы его провожали?

– Нет.

– Тогда как вы узнали, что он уехал?

– Потому что он сказал мне, что уезжает.

– С леди Бэлскомб?

– Я ничего об этом не знаю, – холодно ответил Десмонд. – Он уехал, насколько мне известно, один. Я был у него в кабинете, чтобы привести в порядок его бумаги, и, покончив с этим, ушел.

– Кто‐то приходил туда, пока вы были там?

– Да, – неохотно согласился молодой человек.

– Леди?

– Ну, женщина, – уклончиво ответил Десмонд.

– Мисс Саршайн?

– Нет, это была не мисс Саршайн, в этом я могу поклясться.

– Тогда кто же это был?

– Тот, кто не имеет никакого отношения к этому делу – моя знакомая.

– Я должен знать ее имя.

– Я отказываюсь вам говорить.

Оба мужчины пристально посмотрели друг на друга, и Даукер сменил тему.

– Почему вы поссорились со своей знакомой?

– Это мое дело.

– О! А в котором часу ваша знакомая ушла?

– Вскоре после двенадцати.

– А вы?

– Ушел через несколько минут.

– Вы вернулись домой?

– Через некоторое время – да.

– А куда вы пошли перед тем, как вернулись домой?

– Я отказываюсь отвечать.

– Тогда я могу сказать вам – по Сент-Джеймс-стрит.

Майлз Десмонд выругался и резко спросил:

– Кто вам это сказал?

– Мистер Эллерсби встретил вас там в начале третьего.

– Да, я столкнулся с ним там.

– Почему вы не поехали прямо домой?

Десмонд, казалось, пытался что‐то придумать – и наконец с усилием произнес:

– Я боялся, что моя знакомая заблудится в тумане, и пошел за ней по Сент-Джеймс-стрит, потом потерял ее из виду и через некоторое время встретил Эллерсби. Я больше не видел свою знакомую и вернулся домой.

– Вы не видели свою знакомую с тех пор, как она покинула покои лорда Каллистона?

– Нет-нет! – воскликнул Десмонд, внезапно вспыхнув.

«Это ложь», – подумал Даукер, пристально глядя на него, а потом сказал вслух:

– Вы ответили на все мои вопросы, кроме самых важных.

– Я ответил на все, на которые счел нужным ответить.

– Значит, вы отказываетесь назвать мне имя женщины, которую видели в понедельник вечером?

– Да!

– Миссис Пови уверена, что это была мисс Саршайн.

– Говорю вам, миссис Пови ошибается.

– Вы знаете, что я могу арестовать вас по подозрению?

– У вас нет никаких оснований для этого.

– Вы были тем человеком, который в последний раз видел покойную живой.

– Прошу прощения, но я отрицаю, что вообще видел покойную в ту ночь.

– Миссис Пови может это доказать.

– Тогда пусть миссис Пови это сделает.

Даукер разозлился – самообладание и хладнокровие этого молодого человека раздражали его, – поэтому он решил пока отступить.

– Ну-ну, мистер Десмонд, я полагаю, вы можете подробно рассказать о том, как провели тот вечер.

– Разумеется – при наличии соответствующего постановления.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь