Книга Опаловая змея, страница 85 – Фергюс Хьюм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опаловая змея»

📃 Cтраница 85

Пол написал еще много подробностей, а потом вышел, чтобы отправить письмо. Было уже за полночь, так что Херд вряд ли получит его до второй или третьей почты на следующий день. Но юноша чувствовал, что выполнил свой долг и сообщил все как можно быстрее, поэтому, несмотря на вечернее волнение, заснул со спокойной душой. Однако на следующее утро он не смог сесть за стол, как обычно, и ему не хотелось идти в редакцию газеты, так что он отправился в Джубилитаун посмотреть, как поживает Сильвия. Дебора встретила его у ворот.

– Какая неожиданность, мистер Бикот, – сказала миссис Таузи, стоя в своей обычной позе, уперев красные руки в боки, – рада вас видеть. Вот моя красотка‐то обрадуется. Она выписывает счета за стирку, моя умница, дай Бог ей здоровья.

– Как идут дела? – спросил Пол, входя в калитку, которую открыла ему Дебби.

– Господи, мистер Бикот, да я скоро стану богатая леди, – ответила новоиспеченная владелица прачечной. – С ума сойти, сколько приносят стирки. Можно подумать, что они никогда раньше не стирали белье. – Дебора, как всегда, сильно потерла нос. – Или не стирали так, как я, то есть как следует. Прислали бы вы свои рубашки, мистер Бикот, я бы показала вам, что можно с ними сделать, не испортив их красоту.

Пол ничего не ответил, только рассеянно рассмеялся. Он задавался вопросом, слышала ли Дебора когда‐нибудь, чтобы ее хозяин намекал на то, что он приехал из того места, где жила миссис Крил, и задал этот вопрос под влиянием момента:

– Вы знаете Крайстчерч в Хантсе?

Миссис Таузи еще сильнее потерла нос и с сомнением посмотрела на него.

– Я говорила, что у меня нет родственников, но теперь должна сказать правду, вот и скажу, – произнесла она довольно бессвязно, – потому что моя сестра, Тилли Джанк, работала там у кого‐то много лет. Но мы никогда не ладили, она всегда была вспыльчивой и властной, так что приглашать ее на свадьбу я не стала и сказала, что у меня нет родных, хотя они есть, по крайней мере, она была жива десять лет назад, когда последний раз писала.

– С тех пор вы ничего о ней не слышали? – с любопытством спросил Пол.

– Сэр, жгите меня или сажайте в тюрьму, или закуйте в кандалы, – сказала миссис Таузи, – но врать не стану. Мы с Тилли друг друга не любим и не переписываемся. Мы обе из Лондона, – воскликнула Дебора. – Отец наш умер, но почему она уехала в деревню и почему я оказалась на Гвинн-стрит, того никто не знает. А могу я спросить, мистер Бикот, почему вы спросили про то место?

– Ваш покойный хозяин приехал из Крайстчерча, миссис Таузи. Вы никогда не слышали, чтобы он упоминал об этом?

– Этого я никогда не слышала, потому что он ничего о себе не рассказывал, мистер Бикот, что ни говорите. Я никогда не знала о нем ничего, кроме того, что он закладывал драгоценности и продавал эти книги всю свою жизнь. Ни словечка не рассказывал. Если бы знала, – добавила Дебора, подняв красный палец, – что он был женат раньше и намеревался выгнать мою королеву из дома, я бы сама его задушила.

– У него и в мыслях не было прогонять Сильвию, – задумчиво произнес Пол. – Он же оставил ей деньги.

– Тогда почему они достались той, другой?

– Имя Сильвии не упоминалось в завещании, а мисс Крил его законная дочь.

– Называйте ее, как хотите, но она такая же кошка, как и ее мать, – с негодованием заявила миссис Таузи. – И к тому же, она не так молода. Ей тридцать с лишним, провалиться мне на этом месте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь