Книга Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями, страница 33 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять чайных чашек, или Убийство павлиньими перьями»

📃 Cтраница 33

Мастерс замялся.

– Хорошо, – согласился он, рассудив, что лучше сдать немного назад. – Но вы предоставили мне неполный список. Мистер Дервент, мистер Филипп Китинг, мистер Гарднер, мистер Соар и вы. Даже включая мистера Вэнса Китинга, здесь только шесть имен. А где же седьмое? Мм… Как насчет молодой миссис Дервент?

– Не знаю, кого вы называете «молодой миссис Дервент». Нынешней миссис Дервент сорок пять. Кажется, у них есть сын, лет этак восемнадцати, который учится в какой-то школе.

– Но как я понял…

– О, совершенно верно, инспектор, – согласилась мисс Гэйл с неожиданной горячностью. – Большинство людей действительно дают ей гораздо меньше. Я собиралась упомянуть о ней. Она тоже участвовала в игре, но недолго. Около половины девятого она сказала, что у нее ужасно разболелась голова, и попросила извинить ее. После ее ухода вечеринка с убийством скисла. Начать с того, что для хорошей игры нас было слишком мало. И почему-то вдруг показалось, что бродить по дому в темноте – ужасно глупая затея.

– Значит, вы не доиграли?

– Да, так получилось. Мы успели сыграть только одну короткую игру, а потом миссис Дервент поднялась наверх. Кстати сказать, именно она была трупом. Ее удавили. Кажется, я упоминала, что все орудия преступления были разложены на каминной полке в гостиной. А ее удавили в логове мистера Дервента, на софе. Сам мистер Дервент был детективом и прекрасно исполнял свою роль. Филипп был убийцей. Его поймали через пятнадцать минут. Для члена фондовой биржи бедняга Филипп на удивление плохой лжец.

– С точки зрения полицейского, мисс, это лучшая рекомендация, – любезно заметил Мастерс. – Но сейчас меня занимают не столько убийства понарошку, сколько этот револьвер. Расскажите, пожалуйста, все, что помните: когда вы видели его в последний раз, кто мог его взять? Любая мелочь имеет значение.

Она посмотрела ему в глаза:

– Мне нечего вам рассказать. И я вас не обманываю. Сколько ни ломаю голову, ничего не вспоминается. Единственное, что я могу сказать наверняка, – в начале игры револьвер лежал на каминной полке. Его туда положил Рон, а перед этим с гордостью продемонстрировал всей компании. Не помню, брал ли его кто-нибудь в руки после этого. Поклясться, что никто этого не делал, я тоже не могу – я могла просто не заметить.

Глаза Мастерса засверкали почти гипнотическим блеском.

– Вспоминайте, мисс, вспоминайте! Вы наверняка что-то видели. По крайней мере, вы должны были видеть револьвер, когда игра закончилась. Если оружие принадлежит мистеру Гарднеру, значит он взял его с полки и забрал с собой, не так ли? Вряд ли он бы промолчал, если бы обнаружил, что оно пропало, как вы считаете?

– Этого я тоже не знаю. – Девушка задумалась. – Я пошла к своей машине чуть раньше остальных, потому что у меня тоже разболелась голова, я чувствовала себя подавленной, и мне хотелось быстрей оттуда сбежать. Но в одном я абсолютно уверена – Рон Гарднер не уносил револьвер домой.

– Почему вы так считаете?

– Потому что он поехал домой в моей машине. У него сейчас нет машины. Он… потерял много денег… большую часть своего состояния. Так что я его подвезла.

– Ну и что же, мисс?

– Нет нужды постоянно меня понукать. На нем был легкий летний костюм. Такой, знаете, пиджак без подкладки, никакого жилета. И на обратном пути он снял пиджак. Если вы видели этот револьвер, то понимаете, что на себе его так просто не спрячешь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь