
Онлайн книга «Неприятности в клубе «Беллона»»
– А с какой бы стати? Просто я не могу придумать ничего хуже, ну, разве то, что Роуз Маколей[41]называет «неописуемыми оргиями». И, конечно, болезни. Это ведь не проказа или что-то в этом духе? – Ну и мысли у вас! – расхохоталась девушка. – Нет, не проказа. – Ну так что же тогда мучит вас? Анна Дорланд неуверенно улыбнулась. – Ничего, правда. «Только бы, во имя неба, Марджори Фелпс не вернулась, – подумал Уимзи. – Я же вот-вот до всего докопаюсь». – Вас явно что-то расстроило, – продолжал он вслух. – Вы не похожи на женщину, которая стала бы так переживать из-за пустяков. – Вы так думаете? – Анна встала и повернулась к нему, глаза в глаза. – Он сказал… он сказал… я все выдумываю… он сказал… он сказал, что я помешана на сексе. Думаю, вы назовете это фрейдизмом, – резко добавила она, заливаясь неприглядным румянцем. – И это все? – спросил Уимзи. – Я знаю кучу людей, которые сочли бы это комплиментом. Но вы, видимо, не из таких. И что же у вас за мания, по его мнению? – Он считает, я из тех плаксивых дур, что толкутся у церковных дверей, подстерегая священника, – яростно выкрикнула она. – Это ложь. Ведь он… он делал вид, что я ему нужна, и все такое. Подонок!.. Я не могу повторить вам всего того, что он мне наговорил. Какая же я была дура! Анна с рыданиями опустилась на кушетку: по лицу ее потоком струились огромные, некрасивые слезы. Девушка уткнулась в подушку, Уимзи присел рядом с ней. – Бедное дитя, – вздохнул он. Вот, значит, на что таинственно намекала Марджори, вот над чем ядовито насмехалась Наоми Рашворт. Девушка мечтала о романе, это очевидно, возможно, даже нарисовала его в воображении. А тут еще – история с Эмброзом Ледбери. Пропасть между нормой и отклонением глубока, но так узка, что намеренно исказить ситуацию совсем несложно… – Послушайте, – лорд Питер обнял девушку за плечи, стараясь утешить. – Этот тип… это, случайно, не Пенберти? – Откуда вы знаете? – Ах, да портрет и много чего другого! Все те вещи, что вам когда-то нравились, а потом вы захотели запрятать их подальше и забыть. Он мерзавец уже потому, что мог сказать такое, даже если бы это было правдой. Но это ложь. Я полагаю, вы познакомились с ним у Рашвортов – но когда? – Около двух лет назад. – Вы были влюблены в него тогда? – Нет, я… ну, была влюблена в другого человека. Только и это тоже оказалось ошибкой. Знаете, он был из тех людей… – Они просто не могут иначе, – утешающе произнес Уимзи. – И когда же произошла смена кавалеров? – Тот человек уехал. А потом доктор Пенберти… ох! Я даже не знаю! Он раз-другой проводил меня домой, потом пригласил поужинать в Сохо… – Вы тогда говорили кому-нибудь о нелепом завещании леди Дормер? – Нет, конечно. Да и как я могла? Я узнала о нем только после тетиной смерти. Удивление девушки выглядело неподдельным. – А что вы предполагали? Вы надеялись, что она оставит деньги вам? – Я знала, что какие-то оставит. Тетушка говорила, что хочет, чтобы я была обеспечена. – Но, конечно же, еще были внуки. – Да, я думала, что бо́льшую часть состояния она оставит им. Надо ей было так и сделать, бедняжке. Тогда не поднялась бы эта отвратительная шумиха. – Люди, составляя завещания, зачастую бывают непредусмотрительны. Так что вы тогда были эдакой темной лошадкой? М-да. И бесценный Пенберти сделал вам предложение? |