
Онлайн книга «Девятью Девять»
— И что это доказывает? — Ну… это доказывает… черт возьми, лейтенант, это наверняка что-нибудь доказывает. — Разумеется. Возвращайся на пост и хорошенько подумай. Рафферти поспешно допил пиво и неохотно вышел. Лейтенант сидел в мрачном молчании, пока Мэтт наконец не сказал: — Я могу предложить еще одну зацепку, или меня тоже выставят за дверь? Маршалл рассмеялся: — Попробуйте — посмотрим. Да, сейчас я не слишком мил и любезен, но мне вообще весь этот чертов спектакль не по душе. Что у вас за зацепка? Мэтт рассказал про голос в темноте гостиничного номера. Закончив, он вытащил пистолет из самодельной кобуры, ловко изготовленной из старых подтяжек, и протянул детективу. — Та же самая модель, — задумчиво произнес Маршалл. — Наш друг настойчив. Хорошо, что вы сюда перебрались. — Почему? — Не придется приставлять к вам отдельного охранника. Зюсмауль непременно попытается еще раз. Тут-то мы его и возьмем. — Думаете, он… — Черт возьми, нет, конечно. Это же очевидно. Он не имеет никакого отношения к убийству Харригана, что доказывает нападение на вас. — Свами пытается убить меня, и это доказывает, что он не убивал Харригана? Простите, лейтенант, но мне за вашими блистательными рассуждениями не угнаться. — Господи, да тут бы и идиот понял! Извините. Дурной нрав в работе не помощник. — Для такого состояния дел есть классическая фраза: “Полиция зашла в тупик”. Маршалл осушил свой стакан. — Не смешно. И раз уж я повысил вас до звания своего полуофициального Ватсона, могли бы, по крайности, выказать мне некоторое уважение. Мэтт ухмыльнулся: — Ладно. Откройте же мне истину, учитель, и я обещаю внимательно слушать. — Сейчас некогда. Как только закончится семейный совет, я займусь делом. Вот что — завтра у меня выходной, если только не случится что-нибудь неожиданное. Но если дела будут развиваться с той же скоростью, с мелочами ребята и сами разберутся. Так что приходите ужинать. Вам понравятся моя жена, ее стряпня и, возможно, даже наш ребенок. А потом сядем и подробно обсудим эту чертовщину. — Охотно. — Прекрасно. Вот. — Маршалл нацарапал Мэтту адрес. В дверях показался Баньян. — Мистер Харриган просит вас, джентльмены, пройти в кабинет. Семейный совет, видимо, прошел далеко не мирно. Обычно розовое лицо Джозефа стало ярко-красным. Артур сидел, скорчившись, в уголке и дулся. Конча хранила зловещее молчание, но ее спокойствие намекало на подавляемые эмоции. Только Элен казалась безмятежной, хотя и шмыгала носом. — Добрый вечер, джентльмены, — приветствовал вошедших Джозеф в своей лучшей послеобеденной манере, которая теперь явно давалась ему не без труда. — Пожалуйста, садитесь. Итак, мы решили, лейтенант, что нет причин тянуть с оглашением условий завещания моего бедного брата. По моему профессиональному опыту во многих делах об убийстве завещание имеет первостепенное значение. Хотя в данном случае, как вы сейчас убедитесь, это не так, мы сознаем необходимость проведения стандартной процедуры. Я могу добавить, что оглашение вряд ли преподнесет какие-либо сюрпризы. Вулф никогда не делал секрета из своих планов касательно завещания… — Да неужели? — огрызнулся Артур. — В целом, я имею в виду. Разумеется, есть некоторые мелочи… — Понятно, — сказал Маршалл. — Продолжайте. — Само собой, сначала идут обычные подарки слугам и пожертвования в благотворительные и религиозные учреждения, в том числе ордену сестер Марфы из Вифании. Вам нужен подробный перечень? |