
Онлайн книга «Девятью Девять»
Все эти приятные мысли прервала внезапная возня за спиной. Мэтт резко обернулся и увидел, что на земле борются двое. Еще двое выскочили из машины, припаркованной чуть дальше у обочины, и заспешили к месту драки. Мэтт тоже. Приблизившись, он увидел внезапную вспышку и мгновение спустя услышал выстрел. Глава XV Когда Мэтт подоспел, драка уже закончилась. Один из участников, высокий и крепкий, держал в охапке обмякшее, безвольное тело — того самого бородача. Люди из машины тоже не теряли время даром. — Бросай оружие! — крикнул один. — Ты под прицелом! — А, Регленд, — отозвался высокий. — Подхвати- ка этого придурка с другой стороны. Внесем его в дом и вызовем скорую. — Господи, да это вы, лейтенант. Откуда вы взялись? — Ничего особенного, я тут живу. Ну же, помоги. Другой полицейский, держа пистолет наготове, подошел к Мэтту. — А вам чего надо? — Не груби, — бросил через плечо лейтенант, пока они с Реглендом тащили беспамятного бородача. — Между прочим, ты за ним следил. Помнишь? Он, возможно, тебе еще понадобится. Идемте, Мэтт. И подберите пистолет. Он опять его потерял. Домашние таланты Леоны были воистину всеобъемлющи. Она помогла уложить бородача на кушетку, исчезла и почти немедленно появилась с горячей водой и бинтами. — Вот, — сказала она через минуту, ловко закончив перевязку. — Пока сойдет. Я сделала что могла, но ты ведь вызвал скорую, дорогой? — Да, милая. (Двое полицейских обменялись ехидными улыбками.) Леона вытерла руки об оставшийся кусок бинта. — Что случилось? — Я бы и сам хотел знать, — заметил Мэтт. — Так, — сказал Маршалл. — Выпьете, парни? Начальство не узнает. Полицейские не отказались. — Мне стало интересно, какой такой бородач ходит за Дунканом. Когда Дункан ушел, я остался понаблюдать за улицей и увидел, как этот тип вышел вон из-за того дерева и зашагал следом. Я присоединился к процессии, а когда заметил у него в руках кое-что подозрительное, то подкрался сзади и прыгнул. Мы немного повозились, и чертов придурок прострелил сам себе плечо. Как там дела? — Ничего серьезного, — ответила Леона. — Вот пистолет. — Мэтт протянул лейтенанту оружие. — Вы сказали, он снова его потерял. То есть это… — Разумеется. Я мог бы драматичным жестом сорвать с нашего гостя бороду, но предоставлю это медикам. Пусть сначала полюбуются на пациента во всей красе. Да, нас снова навестил Свами. На кой кому-то, кроме Зюсмауля, за вами следить? Причем так нелепо. Если хотите еще доказательств, во время драки он начал ругаться, точь-в-точь как вы говорили. — На каком-то странном языке? Кстати, на каком? — Это помесь, как и сам Свами. Я просмотрел его досье. Он вовсе не индиец, а наполовину еврей, наполовину цыган и позорит тех и других. Подозреваю, загадочный язык — смесь цыганского и идиша. — Славный парень, — философски заметил Регленд. — Я все-таки не вполне понимаю, причем тут Зюсмауль. Хотел бы я… — Он приходит в себя, — сказала Леона. Свами Махопадхайя Вирасенанда с трудом приоткрыл мутный глаз и уставился на лейтенанта. — Кто вы такой? — Лейтенант Маршалл, отдел убийств. Полегчало, дружок? — Вы… вы стреляли в меня! — в ужасе проговорил Свами. — Ничего подобного, ты сам в себя выстрелил. Мораль: никогда не спускай курок, войдя в клинч. Это вредно для здоровья. Теренс Маршалл, “Как жить долго и счастливо”, правило номер шесть. А теперь ты кое-что расскажешь. |