
Онлайн книга «Девятью Девять»
В мотивах кражи сомневаться не приходилось: вор и убийца наверняка были одним лицом. Предположение сестры Урсулы насчет дротика оказалось верным. Вулф сам метнул дротик в книгу по истории английской церкви, а убийца вытащил его и воткнул в папку с именем Агасфера. А потом с запозданием сообразил, что полицейские могли осмотреть не только папки, но и книги в поисках отметин от дротика. И пришел к выводу, что они, видимо, этого не сделали (или не оценили то, что нашли), поскольку не предприняли никаких действий. Поэтому преступник просто унес книгу. “Вот тут он дал маху, — подумал Мэтт. — Пропажа книги просто обязана привлечь внима ние официальных лиц”. Но тут же он понял, что никто, кроме самого Вулфа Харригана, не смог бы, взглянув на полку, сказать, чего именно недостает. Будь это что-нибудь другое, например фолиант с длинным немецким названием, посвященный пережиткам гностических верований, и Мэтт ни за что не вспомнил бы, какая книга пропала. Нет, он рассуждал верно. Убийца украл книгу, не зная, что сестра Урсула видела ее и разгадала тайну. Но как? Вариантов было три. Первый, и наиболее вероятный: наличие второго ключа. Второй, самый привлекательный: существование какого-то невероятного способа зайти в запертую комнату и выйти из нее, который они упустили во время вчерашней оживленной дискуссии. И третий, совершенно неправдоподобный: астральные тела еще и книги красть умеют. Но… Мэтт вдруг прервал ход своих мыслей и радостно рассмеялся. Книгу похитили, потому что вор, он же убийца, хотел подставить Агасфера. Допустим, первый визит в запертую комнату произошел с помощью сверхъестественных сил, но для их вторичного применения причин уже не было никаких. Возжелай Агасфер что-нибудь украсть, он забрал бы свою папку, а не книгу с дыркой от дротика, указывающей непонятно на что. Следовательно, первое загадочное происшествие имело рациональное объяснение, как и второе. По крайней мере, теперь Мэтт нашел способ опровергнуть версию об астральном теле, опираясь на что-то помимо собственного недоверия и ощущения нелепости происходящего. — Над чем вы смеетесь? — Доброе утро, Конча. Я и не слышал, как вы вошли. — Извините. Папа всегда грозил прибегнуть к жестоким мерам, если я войду в кабинет, не постучавшись. Я не знала, насколько вы строги в этом отношении. — В дальнейшем так и будет. Вам грозят жестокие меры. Но раз уж вы здесь… — Над чем вы смеялись? — Если вы так упорно настаиваете, что вы не ребенок, перестаньте задавать вопросы. В вашем голосе звучит “Папа, почему?”. И вы чертовски настойчивы… — Если я ребенок, не ругайтесь при мне. Съели? Над чем… — Ладно, ладно. Я смеялся, потому что хоть из-за астрального тела не нужно больше беспокоиться. Ну, теперь вы счастливы? — Хорошее слово: “счастливы”. — Конча смотрела на пустое место на полке. — Она пропала, да? — Что? — Книга о Вильгельме Втором, которой вы интересовались. Между прочим, вы держались далеко не так небрежно, как вам бы хотелось. Я и сама немного поспрашивала и выяснила, что вы опросили всех. — Наверное, ее поставили куда-нибудь на другую полку. Я просто решил проверить кое-какую отсылку в заметках вашего отца и вспомнил, что видел где-то в кабинете нужную книгу. — Пожалуйста, Мэтт, не надо со мной хитрить. Загадочные события продолжаются, ведь так? И я обязана про них знать, обязана. |