
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 2»
Кимиэ была идеальной женщиной для Муцуо, чтобы сделать первый шаг. На молодежных вечеринках о ней часто рассказывали. Многие парни в деревне пытались сделать вид, что у них есть отношения с Кимиэ. Хотя и не особенно красивая, она была миниатюрной, светлокожей, имела хорошую фигуру и приятное лицо. Мужчинам она нравилась. Немного портили ее нехватка интеллекта и привычка воровать мелкие вещи. Одним словом, она имела репутацию жадной женщины, готовой сразу дать в обмен на деньги или подарок. У Кимиэ и ее мужа, крестьянина Тамоцу Сэра, было трое сыновей – 13-летний Масао, Мамору девяти лет и Сабуро шести. Весной 1936 года Кимиэ, ведя Сабуро за руку, пришла в дом Тои, чтобы забрать плату за электричество. В это время Инэ не было дома, а Муцуо лежал один на татами. Когда она сказал ему, что пришла забрать деньги за свет, Муцуо внезапно встал и заговорил с ней: – Мне скучно, может, поболтаем немного? Она согласилась и села. – Слушай, парень, раз в поле ты не ходишь, чем тогда занимаешься? – спросила Кимиэ. В деревне еще никто не знал о туберкулезном плеврите Муцуо. – Учусь, – сказал Муцуо. Всем было известно, что Муцуо – самый лучший ученик в деревне и бессменный староста класса. – Я собираюсь сдать экзамен «сэнкэн». Муцуо уже отбросил эту мысль, но он солгал, чтобы лучше выглядеть в глазах Кимиэ, которая училась неважно. – Да ты гений, – сказала она. – Тебе не нужны деньги? – внезапно спросил Муцуо. – Очень нужны, я ведь за ними и пришла, – сказал Кимиэ. – Я не об этом. Я про карманные деньги, – сказал Муцуо. Когда Кимиэ оглянулась, чтобы понять, о чем он говорит, Муцуо покраснел и посмотрел вниз. – Что ты имеешь в виду? – спросила Кимиэ. – Тут столько накопилось, удержу нет. – Ты о чем? – Сама не понимаешь? – сказал Муцуо, указывая на переднюю часть своих штанов. – Почему ты это мне говоришь? – спросила Кимиэ, сообразив, что он имеет в виду. – Потому что ты как раз годишься, – ответил Муцуо. Эта фраза могла означать «потому что ты красивая». Кимиэ на самом деле могла выглядеть очаровательно – это зависело от выражения лица. – Сколько дашь? – спросила Кимиэ. – У меня сейчас больше нет, – сказал Муцуо, вытаскивая из кармана 50 сэн и показывая их Кимиэ. Она на мгновение замолчала, словно размышляя, и взглянула на лицо Сабуро, которого держала за руку. – Пожалуйста, – сказал Муцуо. Кимиэ задумалась: – Сейчас нельзя, я с ребенком. Если ты серьезно, я оставлю ребенка дома и вернусь. Сказав это, Кимиэ взяла 50 сэн, сунула их в карман шаровар монпэ и медленно встала. «Получилось, – подумал Муцуо, – наконец-то я смогу заняться сексом с обычной женщиной, о которой столько мечтал». – Я тоже пойду. Как раз собирался выйти на прогулку, – сказал Муцуо, вскакивая на ноги и быстро надевая гэта. Реакция Муцуо была двоякой или даже троякой. Он был рад, но еще и боялся, что его 50 сэн заберут даром. И, кроме того, что если он останется здесь, бабушка Инэ может вернуться, и когда снова придет Кимиэ, ничего не получится. Заниматься этим с Кимиэ было намного безопаснее у нее дома. Муж-то ее, должно быть, сейчас работает в поле. – Тебе нельзя идти вместе со мной, – сказала Кимиэ, – люди увидят. Муцуо понял это и отошел от нее немного подальше. Когда он подошли к дому Сэры, из полутемного помещения послышались голоса детей. |