
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»
– Если это так, то, значит, госпожа Хисикава в это время была жива, – сказал Фукуи. От этих слов Инубо растерялся так, что его даже стало жалко. – Была жива… вы такие трудные вопросы задаете… – Что тут трудного? Когда вы подошли к двери, вы слышали голос госпожи Хисикавы или нет? – Да, я думаю, слышал. А может быть, и нет. – Но мы-то не можем знать за вас! Фукуи немного разозлился и повысил голос, но так как его собирались покормить, не стал нагнетать. «Нет, – подумал я про себя, – на самом деле это вам решать». – Ну же! – громко сказал Фукуи. – Простите, простите, пожалуйста, – пробормотал Инубо. Почему-то он старательно извинялся перед детективом. Мне было немного трудно понять действовавшие здесь правила общения. – Господин Фукуи! Фукуи собирался что-то сказать, когда его окликнули из соседней комнаты, и из-за раздвижных дверей выглянуло лицо Мории. – Звонит господин Ито из полиции префектуры. – Хорошо. Фукуи встал и поспешно скрылся в соседней комнате. – Итак, вы слышали голос госпожи Хисикавы через дверь? На этот раз спрашивал Судзуки. При этом Инубо быстро поднял глаза, как будто наконец что-то вспомнил. – Да, так мне вроде кажется, – сказал Инубо с сияющим выражением лица. – Это точно был голос госпожи Хисикавы? Хорошенько подумайте, – сказал Судзуки с нажимом. – Мне показалось, что что-то изменилось. – Инубо говорил решительно. – Изменилось? Так чей это был голос? После этих слов Инубо нахмурил брови и задумался. – Сейчас, когда я думаю об этом, мне опять кажется, что это была госпожа Хисикава. На виске Судзуки появилась синяя жилка, и в этот момент вошел Фукуи. – Разобрались с пулей, – сказал Фукуи, войдя в дверь и вернувшись на свое место на диване, – очень старая пуля; похоже, конструкции «Браунинга» тридцатых годов… Он повернулся к Инубо, вероятно, думая спросить его, есть ли у него какие-нибудь мысли по этому поводу. Однако лица Инубо, которое он думал увидеть, на месте не оказалось. Тот рухнул на пол. По гостиной разнесся глухой звук удара его головы об пол. Инубо растянулся на полу, изо рта его шла пена. – Эй, Мория, воды, воды! – крикнул Судзуки. Мория подбежал со стаканом воды, а Судзуки и Фукуи попытались открыть рот Инубо и заставить его выпить, но это ничего не дало, и они в раздражении плеснули воду ему на лицо. Инубо со стоном пришел в сознание. Он посмотрел вверх своими округлившимися глазами, но потом они снова закатились. Все тело его затряслось. – Что случилось, что с вами, господин Инубо? Трое детективов опустились на колени вокруг Инубо. Мы с Морией, стоя за их спинами, пытались посмотреть в лицо Инубо сверху. – Думу-думу, дум, дум, дум, дум… Изо рта Инубо продолжали вырываться странные звуки. Я подумал было, что он безуспешно пытается произнести буддийскую молитву «Наму Амида Буцу»[27]. Однако, похоже, это было не так. – Да что это с ним! Он весь похолодел. Эй, Мория, давай расстели скорее футон. Мория отскочил в глубь комнаты, а Фукуи, продолжая звать Инубо по имени, тряс его тучное тело. Выглядело так, будто двое взрослых мужчин играли с младенцем. Фудзивара оглянулся. – Ну, готово? – спросил он. Потом он взял Инубо за верхнюю часть тела, Танака – за ноги, и они вдвоем понесли его. – Что такое дум-дум-дум? – спросил Судзуки. – Пытается сказать: «Наму Амида Буцу»? |