
Онлайн книга «Кисть ее руки. Книга 1»
Танака захлопнул блокнот, сунул его обратно в карман и вытащил сигарету. Я был глубоко поражен. Убийство с расчленением? Я и не знал, что прямо перед нашим приездом в этой деревне произошел такой ужасный случай. Теперь понятно, почему Кадзуо Инубо был так резко против того, чтобы мы остались на ночь. Он не хотел новых проблем. – Это ужасно. Случалось ли раньше что-нибудь подобное? И кто это обнаружил? – Останки нашли люди, принадлежащие к разным семьям. В коллекторе Татибана – ученик начальной школы. Коллектор как раз по дороге в школу. Об этом сообщил его классный руководитель. Я вздохнул. – Кроме того, бумага, в которую была завернута правая рука госпожи Онодэры, была порвана, а кисть отсутствовала. – А-а, так вот почему… Наконец-то все встало на свои места. Сразу же разрешились мучившие меня загадки – и почему постояльцы «Рюгатэя» не удивились, услышав имя Онодэры, и почему изменился в лице полицейский, узнав про правую кисть, и почему он сразу же объявил ее «кистью госпожи Онодэры». Ведь полицейские уже давно искали недостающую часть. Пока я сидел в задумчивости, Танака пристально смотрел мне в лицо. Когда я заметил это и поднял глаза, он ухмыльнулся. – Что-нибудь… – Да, это еще не все. Об этом публика пока не знает. На самом деле есть много необычного в связи с трупом госпожи Онодэры. – И что же это? – спросил я, заинтригованный. Танака говорил медленно, возможно, чувствуя сейчас свою значимость: – Во-первых, голова. У отрубленной головы госпожи Онодэры верхние и нижние зубы спереди выкрашены черной краской. Это меня поразило. Только через некоторое время я смог снова заговорить: – Что вы сказали? Зубы? – Вот именно. Четыре верхних зуба, шесть нижних. На задних зубах никаких следов краски нет. Я был ошеломлен и некоторое время пытался осознать услышанное. Хотя от неожиданности голова работала туго. – Но для чего? – Неизвестно. – Да-а… Я снова задумался, а Танака продолжил: – Это еще не все. На лбу жертвы была написана цифра семь. – Цифра? – Да. – Интересно, это что-нибудь означает? – Этого мы не знаем. – Но ведь труп долго находился в воде. – Нет, только одну ночь. – И надпись не исчезла? – Да, краска на масляной основе. Собственно, это масляный фломастер. Считают, что и на зубах такой же черный краситель. Я стал вспоминать все необычные случаи, которыми нам с Митараи приходилось заниматься. Но ни один из них не получалось применить к тому, что произошло здесь. Хотя среди них были и очень даже сложные. – А эта семерка на лбу точно семерка, а не что-нибудь другое, например, знак «ку»[31]японской азбуки? – Не знаю, возможно. – Если это все же семерка, считаете ли вы, что она имеет какое-то отношение к инциденту? – Не знаю. Поэтому я в свою очередь хотел бы задать вам вопрос. Вы ведь эксперт по детективным романам. Можно так посчитать, но я в этом не уверен. Я не эксперт. В детективных романах часто фигурирует так называемое предсмертное послание, но в данном случае это что-то другое. Тут человек не мог написать что-то у себя на лбу непосредственно перед смертью. Это явно вызов, который преступник бросил следственной группе. Странная история. – На самом деле есть еще кое-что, – сказал Танака. – Еще? Я даже как будто немного устал от количества информации. – Изуродованные останки госпожи Онодэры были завернуты в старую газету и обмотаны виниловой веревкой. И по всей этой газете нарисованы птицы. |