
Онлайн книга «Расследования Арсена Люпена»
– Пустое обещание. – Он выполняет все свои обещания. – Значит, в четыре часа? – В четыре часа, то есть он будет здесь через двадцать минут. Д’Эрлемон кивнул и бодро произнес: – Ты и впрямь хочешь услышать от меня правду? Так вот, я тоже на это надеюсь. Доверие – забавная штука! Причем доверие к кому? К какому-то авантюристу, который якобы занимается моими делами, хотя я его об этом не просил, и при этом неким странным способом, сознательно привлекая к себе внимание полиции. Ты же читала газеты за последние дни? Что они пишут? Что мой постоялец месье Рауль, любовник этой загадочной, похожей на тебя Клары, в действительности не кто иной, как Арсен Люпен. Полиция отрицает это. Долгое время он им повсюду мерещился, но больше они не хотят говорить о нем, опасаясь насмешек. А теперь он работает на нас с тобой! Она задумалась и сказала уже более серьезным тоном: – Мы доверяем человеку, который сам пришел сюда, крестный. Мы не можем ему не доверять. – Конечно… конечно… Он крепкий орешек, признаю… как признаю и то, что он оставил по себе такие воспоминания… – Такие воспоминания, что вы надеетесь увидеть его снова и узнать от него правду, которая вам пока недоступна… Какая разница, как его зовут – Рауль или Арсен Люпен, если он исполняет все наши желания! Она оживилась. Он удивленно посмотрел на нее. Девушка разрумянилась, глаза у нее горели. – Ты не рассердишься, Антонина? – Нет, крестный. – Интересно, ждал бы месье Одига более радушный прием, если бы обстоятельства не столкнули месье Рауля с… Он не договорил. Щеки Антонины из розовых стали пунцовыми, и она потупилась. – Нехорошо, крестный, – сказала она, пытаясь улыбнуться, – что за дурные мысли приходят вам в голову! Он поднялся. Легкий перезвон на деревенской церкви известил о том, что на часах уже без пяти минут четыре. Вслед за Антониной маркиз прошел вдоль фасада замка и остановился у правого угла, откуда были видны массивные, окованные железом ворота в глубине низкого свода под въездной башней. – Он должен позвонить в колокольчик, – сказал он. И добавил со смехом: – Ты читала «Монте-Кристо» и помнишь, как граф описан в романе? Несколько его знакомцев из разных концов света собрались вместе и ждут его к обеду. Много месяцев назад он обещал явиться к полудню, и хозяин уверяет, что, несмотря на любые случайности, которые нередки в путешествиях, он прибудет вовремя. Часы бьют полдень. С последним ударом дворецкий объявляет: «Господин граф де Монте-Кристо». Вот и мы точно так же ждем его сейчас – верим и тревожимся. Под сводчатым потолком арки зазвонил колокольчик. Смотрительница замка спустилась по ступенькам крыльца. – Может быть, это граф Монте-Кристо? – спросил Жан д’Эрлемон. – Он пришел раньше времени, хотя это столь же некрасиво, как явиться с опозданием. Ворота отворились. Но это был не тот, кого они ждали, а другой, чье появление привело их в замешательство. Это был Горжре. – Ах, крестный, – пробормотала Антонина еле слышным голосом, – я по-прежнему боюсь этого человека. Что он здесь делает? Он меня пугает, мне страшно. – За кого ты боишься? – спросил Жан д’Эрлемон, который тоже был неприятно удивлен. – За себя? За меня? Его дела нас не касаются. Она не ответила. Побеседовав со смотрительницей, инспектор заметил маркиза и сразу же направился к нему. |