Книга Руки Орлака, страница 149 – Морис Ренар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Руки Орлака»

📃 Cтраница 149

– Это я и сама знаю, тетушка, – заметила мадемуазель Лаваль. – Но – что вы хотите? – я же умру там от страха!

Жан Марей и графиня смотрели на нее с одной и той же снисходительной и нежной улыбкой.

– Возможно, нам не следует ее торопить, – промолвил молодой человек.

«Ах, господи! – с досадой подумала мадам де Праз. – Эти двое всегда будут заодно!»

– Да и потом, как знать? – добавил Марей. – Как я уже говорил, Жильберта: вдруг кто-нибудь принесет вам ту злополучную змею живой или мертвой?

И, несмотря на присутствие Жильберты и ее тетушки, он предался мечтаниям, мысленно словно отдалившись от них и унесясь в те загадочные края, которые у нас принято называть воздушным именем «облака».

Впрочем, его мечтательность, похоже, не была лишена некоего смутного беспокойства, потому что складка на лбу выдавала легкую тревогу и напряженную работу мысли.

– Спуститесь с небес на грешную землю, – мягко попросила его Жильберта.

Лицо Жана Марея тотчас же просветлело, и он поспешил объясниться:

– Забавно, но меня гадюки никогда не пугали, скорее наоборот. Знаете, я довольно долго жил в Индии. Так вот, там ничто не интересовало меня так, как заклинатели змей. С несколькими из них я даже подружился и, должен вам признаться, сам немного научился их искусству. Я свистел в особую индусскую дудочку, заставляя рептилий неспешно танцевать. Между прочим, туземцы меня хвалили – уверяли, будто я достиг в этом ремесле больших успехов.

– Правда? – восхищенно воскликнула Жильберта. – Что ж, тогда ваше бесстрашие и моя трусость будут друг друга уравновешивать! Все к лучшему, не так ли? Но скажите, именно это вас так забеспокоило?

– Вовсе нет. Просто… я думал о змеях. На меня вдруг нахлынуло какое-то смутное старое воспоминание, потонувшее в тумане забвения. Но это сущий пустяк, не придавайте значения.

– Но выходит, – продолжала Жильберта, развивая тему своих страхов, – змей можно заставить танцевать?

– Да, под звуки свирели. Но почему бы нам пока не оставить змей в покое? Вас, наверное, уже утомила беседа на столь неприятную, хотя и увлекательную тему?

– Нет-нет! Давайте поговорим еще.

– Да вы просто играете со своими страхами, потому что знаете: здесь вам бояться нечего.

– Стало быть, они танцуют?

– Приподнимают туловище и покачиваются в такт музыке. Становятся послушными: если их подозвать, они к тебе приблизятся.

– Ох! То есть кто-нибудь, находившийся снаружи, не в самой спальне, мог подозвать к себе вползшую туда гадюку!

Девушка выглядела настолько взволнованной, что Марей даже побледнел немного.

– Чушь! Такое просто невозможно! – фыркнула мадам де Праз.

– Ну почему же? – заметил Жан Марей. – В этом нет ничего невероятного. В любом случае, как вы и сами, Жильберта, видите, нам лучше бы переключиться со змей и заклинателей на что-нибудь другое.

Но мадемуазель Лаваль тоже о чем-то, в свою очередь, задумалась; лицо ее исказилось. Наконец она произнесла, озвучивая свою мысль:

– Нет. Я бы услышала в ту ночь звуки дудочки. А я ничего не слышала – совсем ничего! Нет, это невозможно. Да и кто бы мог желать смерти матушки?.. Я ничего не слышала, ничьих следов мы нигде не нашли.

– Вот это как раз таки еще ничего не значит, – возразила мадам де Праз, – ибо, если ты не забыла, эспланады в Люверси вымощены камнем. Вокруг замка, мсье, нет ни гравия, ни песка, потому-то мы и не обнаружили ни отпечатков ног, ни – что мне представляется гораздо более значимым – следов змеи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь