
Онлайн книга «Повелитель света»
– Но к чему эта человеческая форма? – все повторял доктор Монбардо. – Зачем? – Я понял! – объявил вдруг господин Летелье. – Мы имеем дело с неким феноменом мимикрии! Это не что иное, как средство защиты! Военная хитрость! Когда они, эти пауки, поняли, что находятся в нашей власти, то подумали, что мы с бо́льшим почтением отнесемся к себе подобным, – потому-то они и склеились так, чтобы походить на людей! Мимикрия чисто инстинктивная или же мимикрия продуманная – в любом случае это мимикрия! Три возгласа удивления слились воедино. – Именно так, коллеги! Потому-то и клетушки аэроскафа такие маленькие. По сравнению с размерами матросов, которые в них обитают, это огромные залы. Аэроскаф для сарванов – просторный пароход, соразмерный не экипажу, но жертве, которую он должен выследить и похитить. – Так что мы уже не пескари, доктор, – заметил герцог д’Аньес, – но кашалоты. – Слабое утешение, мсье. Однако же должен признать… эти жалкие карлики… пусть даже и пауки… – О! Дьявольски ловкие карлики! Чертовски образованные пауки! Только представьте, доктор, сколь монументальным в этих условиях должен быть их аэриум! Этакий аквариум для китов! – Передайте-ка мне скальпель, – попросил Куртуа. – В этом слипшемся комке есть нечто странное… – Обнаружили что-то новое? – поинтересовался господин Летелье. Г. КУРТУА. Подождите, дайте закончить… Ага, так я и думал! Ох!.. Эти пауки склеились не только за счет сплетения лапок… Они держатся вместе еще и благодаря соединению нервов. Каждый из них представляет собой два внешних нервных отростка, которые связаны с центрами (мозгом, костным мозгом или ганглиями) и выполняют функцию электрических контактов, или соединительных штепселей, – как вам будет угодно. Посредством этих нервных контактов пауки и соединяются друг с другом! Г. ЛЕТЕЛЬЕ. Боже правый! Но тогда если они способны таким образом срастаться, значит и весь этот паучий род может, когда ему заблагорассудится, создавать любое количество подобных сложных существ либо становиться отдельным огромным животным, наделенным собственным разумом, собственной волей, собственной чувствительностью, – гигантским клубком либо нескончаемой веревкой, цепочкой… Г. МОНБАРДО. Точь-в-точь как ленточный глист, который тоже состоит из нескольких соединенных один с другим организмов… Г. Д’АНЬЕС. Сарваны похожи на воду, которая состоит из бесчисленного количества капель, но может собираться и в океан… Доктор, мы уже не кашалоты; эти существа, когда пожелают, могут превращаться в титанов. Г. КУРТУА. Да, в титанов! Протеев, способных менять облик! Эти выбрали нашу внешность для того, чтобы попытаться ввести нас в заблуждение, хотя могли выбирать между всеми возможными строениями тела, сложиться в любые пластические комбинации и стать таким образом несколькими большими созданиями-поселениями, множеством маленьких существ-колоний или же остаться сообществом отдельных индивидов. Г. ЛЕТЕЛЬЕ. Короче говоря, эти пауки – всего лишь сборочные узлы, наподобие клеток нашего тела, так как, в конечном счете, человек – это тоже не что иное, как собрание элементов. Разница же заключается в том, что у нас клетка не обладает ни индивидуальностью, ни независимостью, тогда как у сарванов каждый элемент в отдельности – индивид. Этот биологический тип воплощает социальную химеру: кооперативное товарищество. Сие надвоздушное общество претворило в жизнь идеал республиканцев: один – во всех, все – в одном. Это восхитительно. |