
Онлайн книга «Удивительное похищение королевского бриллианта»
Она снова повернулась к сестре. – Дура ты, Шабнам. – Он все еще мой муж, – упрямо пробормотала Шабнам. – Значит, Ирфан ваш сын? – тихо сказала Поппи. Шабнам пристально посмотрела на нее и покачала головой. – Нет, я вторая жена Мухтара. Ирфан не мой ребенок. – Спросите ее, что случилось с его первой женой, – напирала Назия. – Это просто слухи. – Ну да, такие слухи, которые встают по ночам и льют тебе горячий воск на грудь, пока спишь, – она наклонилась вперед и заговорила заговорщицким тоном. – Он сжег ее заживо. Фьюить! Сказал, что это несчастный случай, но мы все знаем, как оно было на самом деле. Я слышала, что у индуистов женщины совершают сати, прыгая на погребальный костер своих покойных мужей, так вот он сделал из нее сати раньше срока. – Гнусная ложь, – отрезала Шабнам, и ее глаза наполнились слезами. – Ты просто завидуешь, потому что сама старая дева. – Да, как не позавидовать такому мужу. Убийца, лжец и вор. Вай-вай, сестрица, какого молодца ты себе отхватила! – Где нам его найти? – перебил ссорящихся сестер Рангвалла. – Зачем он вам? – спросила Шабнам, и ее лицо внезапно приняло настороженное выражение. – Мы ищем Ирфана, – объяснила Поппи. – Зачем? – Он сбежал от вашего мужа и пришел жить ко мне. Затем ваш муж нашел его и забрал. Я хочу убедиться, что с ним все в порядке. – Ха, – фыркнула Назия. – Если он с Мухтаром, то с ним точно не все в порядке. Это не человек, а дьявол. Вы знаете, что он заставляет их воровать? Мальчишек. А если они не приносят, что он хочет, он бьет их – господи, как же он их бьет! – Ты преувеличиваешь, Назия, – нахмурилась Шабнам. – Да что ты? – сказала Назия. Она грубо схватила сестру за руку и повернула ее спиной. – Преувеличиваю? Она показала на рваный ножевой шрам сзади на ее шее. – Каков подарок к годовщине свадьбы. – Он нечаянно, – прошептала Шабнам, отталкивая сестру. Но голос у нее был грустный. – Пожалуйста, скажите, где нам его найти, – умоляюще сказала Поппи. Она достала из кошелька банкноту в сто рупий и протянула ее женщинам. Назия рассердилась: – Если мы бедны, мадам, то это не значит, что у нас нет совести. Заберите ваши деньги. Если Ирфан с Мухтаром, то мальчику грозит беда. Мы не знаем, где он, но надеемся, что Аллах будет милосерден и поможет вам в ваших поисках. А если вы найдете Мухтара… убейте его! Она повела несчастную сестру в дом и закрыла за ними дверь. Вид у Поппи был отчаявшийся, и Рангвалла почувствовал, как она расстроена. – Я не оставлю поисков, – пообещал он. – Я найду его. – Как, Аббас? – удрученно спросила Поппи. – Даже его собственная жена не знает, где он. А город такой большой! Как отыскать маленького мальчика в двадцатимиллионном улье? В уголках глаз у нее притаились слезы. – Может быть, нам стоит довериться богу, – предложил Рангвалла. Помолчав немного, он тихо добавил. – Нам нужно ехать в школу. Лобо будет ждать нас вечером на общем собрании. * * * Директор школы Огастус Лобо отслужил в Мумбаи бессчетное число рождественских служб, но за все эти годы он не мог припомнить ни одной, подобной сегодняшней. Казалось, что за эти долгие годы он привык к любым проказам и каверзам своих юных воспитанников, но недавние события убедили его в том, что мир и в самом деле изменился, и не в лучшую сторону. Он всегда считал себя пастырем, который ведет паству сквозь важные для становления личности, но чреватые опасностями годы к плодотворной зрелости, которая пойдет на пользу как самим его подопечным, так и обществу в целом. Теперь же он видел, как его юные воспитанники подпадают под власть скверны, скверны нового времени, которое превозносило и насаждало правомерность достижения личной выгоды любой ценой. |