
Онлайн книга «Полночь в Малабар-хаусе»
– Я… – Я знаю, кто вы, – перебил Шергилл, и в его голосе отчетливо послышалось презрение. – Дамочка из полиции. Расследовали убийство того англичанина. Как по мне, так Маана Сингха следует наградить медалью. И он с отвращением покосился на Блэкфинча. Пока что он был здесь единственным, кого не пугал вид белого человека. И все же Персис не сомневалась, что когда-то Шергилл работал на имперскую полицию и выполнял приказы таких людей, как Блэкфинч. Возможно, этим и объяснялось его отвращение: это была та же самая ненависть, которая преследовала отца Маана Сингха. Персис выпрямилась. – Я здесь по личному распоряжению заместителя министра внутренних дел. Так что, если вам что-то не нравится, можем связаться прямо с ним. Мы друг друга поняли, младший инспектор? Шергилл нахмурился и ничего не ответил. – Я хотела бы ознакомиться с отчетом о расследовании пожара в доме наваба. Ей принесли тонкую папку с несколькими листами бумаги внутри. Персис устроилась на деревянном стуле за ближайшим столом и принялась читать. Отчет начинался с подробного описания времени и места происшествия. Затем следовало краткое изложение предполагаемых событий той ночи. Это произошло 16 июля 1947 года – всего за месяц до Раздела. В полдевятого вечера того же дня известие о пожаре поступило в джаланперскую полицию. Младший инспектор Шергилл и два констебля вместе с группой местных жителей поспешили на вызов и обнаружили охваченный пламенем особняк наваба. Они выстроились живой цепочкой, чтобы доставить из колодца воду, но было уже поздно. Вышедший из-под контроля пожар бушевал до самого утра. На другой день они сосчитали обугленные останки членов семьи наваба – всего пятнадцать тел. Расследование, проведенное Шергиллом, показало, что возможной причиной пожара стал неисправный газовый баллон. Никаких доказательств, которые могли бы это опровергнуть, не обнаружилось. – Почему вы решили, что это был газовый баллон? – Это наиболее вероятное объяснение, – нахмурился Шергилл. – Но вы не были в этом уверены? – Был. – Как это? – Был – и все. – А вы не думали, что пожар кто-то устроил нарочно? – Нет. Персис заметила, что у дверей и зарешеченных окон толпятся люди. Каждое слово они немедленно впитывали и передавали друг другу. Скоро об этом разговоре будет знать вся деревня. – Наваба здесь любили? – спросила Персис. Лицо Шергилла потемнело. – Наваб был человек жесткий. Пенджабские земли сделали его и его семью богачами. Но, когда пришло время защищать свою страну, они предпочли встать на сторону Джинны и Мусульманской лиги. Так что, да: были люди, которые видели в нем врага нации. – И один из них – вы? – спросил Блэкфинч. Что-то мелькнуло в глазах сикха, однако он промолчал. – Какие у него были отношения с Викасом Бакши? – спросила Персис. Это был удар ниже пояса. Такого вопроса Шергилл не ожидал, и его лицо вытянулось от изумления. – Они… Они дружили. – Даже когда наваб встал на сторону Пакистана? – Бакши был настоящий патриот. – Тогда действия наваба вызвали бы у него негодование. Однако Бакши был простым арендатором и вряд ли мог что-то сделать. Во всяком случае, законными методами. Сикх устремил взгляд куда-то вперед. – Вы ищете здесь то, чего нет. – Или это просто очень хорошо запрятали. Губы Шергилла сжались в полосочку. |