Книга Полночь в Малабар-хаусе, страница 40 – Вазим Хан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Полночь в Малабар-хаусе»

📃 Cтраница 40

– Но вы уже узнали, что это?

– Да, – начал он и осекся.

– И?

Он отвел глаза.

– Боюсь, это не лучшее место, чтобы…

– Господи, да выкладывайте уже!

Блэкфинч решился.

– Ну хорошо. На платке были следы… – он замялся в поисках нужного слова. – Мужских выделений.

– Иначе говоря, спермы? – уточнила Персис. – Если вы имеете в виду сперму, то почему бы так прямо и не сказать: «Сперма?»

Тут она поняла, что произнесла это слишком громко и что другие посетители ресторана косятся в ее сторону. Официант, вернувшийся с десертным меню, таращился на них с Блэкфинчем с открытым ртом.

– Послушайте, – процедила Персис сквозь зубы. – Я ценю, что вы оказываете посильную помощь в расследовании, но если вы в следующий раз опять заберете улики с места преступления и не станете объяснять, что именно собираетесь с ними делать, не ждите такого же понимания.

Блэкфинч напрягся, а затем кивнул.

– Звучит справедливо.

Они продолжили трапезу.

Официант положил меню, принял их заказы и поспешно удалился.

– Эти выделения, – продолжила Персис, – я полагаю, означают, что в ту ночь Хэрриот был с женщиной?

– Да, – слабо выдавил Блэкфинч. – Мои анализы с использованием кислого фосфата выявили вагинальную секрецию наряду со… спермой Хэрриота.

Персис потупилась. Что бы она перед этим ни чувствовала, сейчас к ее щекам прилил румянец. Не каждый день твой собеседник произносит за обедом слово «вагинальный».

– Но кто же был его партнершей по танцам в тот вечер? – пробормотала она.

– Гораздо важнее: что это нам говорит о нем самом?

– Это нам говорит, что где-то есть человек, который был с Хэрриотом за несколько мгновений до его убийства.

Она вспомнила, как изучала предметы на столе Хэрриота и как что-то в них показалось ей подозрительным. Теперь она поняла, что именно. Все они были расставлены по краям, оставляя центр свободным.

– Они занимались этим на столе, – сказала она.

– Что?

– Хэрриот и его любовница. Они использовали стол для… соития.

Добавить к этому, казалось, было нечего. Официант принес им кофе.

– А есть ли мистер Вадиа? – спросил наконец Блэкфинч.

– Да, – автоматически отозвалась Персис. – Мой отец. Сэм Вадиа.

– Я не об этом.

– Я понимаю, о чем вы, – Персис отхлебнула кофе. – Нет. Никакого мистера Вадиа нет.

Повисло короткое молчание.

– Ну а что насчет вас? Есть ли миссис Блэкфинч?

– Сейчас – уже нет, – он уставился на нее поверх чашки. В его очках играли блики.

– Извините, – промямлила Персис. – Я не знала.

– За что же вы извиняетесь?

– Я не знала, что ваша жена умерла.

– Умерла? Что ж, в таком случае я искренне сочувствую дьяволу. Отныне и до скончания времен в аду будет крайне неуютно.

Персис смерила его пристальным взглядом.

– Понимаю. Вы не вдовец.

– Но я ведь и не сказал, что я вдовец, не так ли? – и он послал ей обезоруживающую улыбку. – Мы поженились, когда были еще молоды. Потом оказалось, что мы совершенно друг другу не подходим. Мы прожили вместе шесть несчастливых лет, а потом она в один прекрасный день сбежала с другим мужчиной. Мне она оставила записку со словами: «Давай больше не будем растрачивать наши жизни попусту».

– Похоже, она очень мудрая женщина.

– Она ведьма и василиск в женском обличье.

– Я знаю только вашу точку зрения. Как показывает мой опыт, мужчины точно так же способны на двуличие, как и женщины.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь