
Онлайн книга «Пес Ее Высочества»
Стрела ударила в плечо, боль ослепила, мир завертелся и опрокинулся. Бьорн тяжело рухнул на левый бок, правый словно обожгло огнём, и стало трудно дышать. Он кое-как нащупал рукоять крошечного ножа, но выдёргивать сразу нельзя, так можно потерять много крови, и так ладонь уже мокрая… — Бьорн! Нет! В голосе Беттины было столько страха и боли, что он рванулся и почти сумел приподняться, но тут же рухнул обратно, судорожно хватая ртом воздух. — Тише, Ваше Высочество, тише, — ласково проговорил граф. — Всё будет хорошо. И да, яблоки не отравлены и совершенно безопасны — для людей. А вот нечисть от зелья, которым они обработаны, засыпает… Ну вот, уже не страшно, правда? Закрывайте глазки, и пусть вам снятся хорошие сны, а я заверну вас в плащ, и тихонько отнесу в конюшню… — Генри, — прохрипел совсем рядом герцог. — Зачем?.. — Простите, дядюшка, — вздохнул граф. — Но вас же просили отдать её по-хорошему? Я не хотел вашей смерти, но теперь обойдутся по-плохому со мной, если я её не доставлю. Яд на стрелах и ноже рассчитан на оборотня, но вас тоже возьмёт. Парализующее зелье на основе аконита, знаете такое? И мне тоже стоит спешить. Бьорн услышал шаги и попытался приподняться снова — безуспешно. В следующий миг его схватили за волосы и дёрнули вверх, вынуждая поднять голову, но лица он не разглядел — только мутное пятно. — Прости ещё раз, дружочек, — негромко произнёс граф. — Я мог бы убить тебя сразу, но ты слишком часто рычал не по делу, путал мне планы, да ещё, кажется, убил беднягу Чарли, и мне теперь придётся объяснять, как так вышло. Так что сдохнешь медленно и в мучениях. Вот только ключик… Бьорн, не удержавшись, коротко взвыл, когда уверенные руки перевернули его на спину и принялись обыскивать. Мысли путались, в ушах шумело, дышать получалось через раз, от ран по телу расползался холод, от которого немели мышцы, но если Генри увезёт Беттину, а их с герцогом запрёт волшебным ключом… Он собрал последние силы воедино и, когда Генри разворошил шнуровку на его воротнике и с радостным возгласом вытащил из-под рубашки шнурок с ключом, зубами вцепился в его запястье. Во рту стало солоно. Граф заорал, дёрнулся, Бьорн крепче сжал челюсти, больше всего на свете жалея, что не может вцепиться в горло, а человеческие зубы по остроте уступают волчьим. Как было бы славно вскочить на лапы, опрокинуть врага на землю, вонзить клыки в незащищённую глотку, рвануть что есть силы… Но сил не было. — Бешеная псина! Генри ударил его по лицу, вынуждая разжать зубы, и сопротивляться больше не получилось: полупарализованное тело не слушалось, лёгкие горели огнём, на груди словно лежала каменная плита, не давая дышать. Слух до последнего не сдавался: Бьорн слышал, как граф, матерясь и поскуливая от боли, идёт к двери, отдаёт приказ, и кто-то ещё подхватывает на руки спящую принцессу, её сердце бьётся так быстро, и дыхание неглубокое и неровное, и оно становится всё тише… Когда Бьорн перестал слышать Беттину, его собственное сердце тоже едва не замолчало. Не уберёг. Не защитил. Плохой пёс. Лица коснулась тёплая ладонь, и он едва не заскулил. — Не плачь, мальчик, — еле слышно проговорил герцог. — Мы ещё живы. Нас найдут. Стрела не пробила кольчугу… И Орлиный Камень поможет… Мы продержимся… Не плачь… Боги не позволят… |