Книга Пес Ее Высочества, страница 67 – Мария Камардина, Натали Смит

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пес Ее Высочества»

📃 Cтраница 67

Бьорн постарался ободряюще улыбнуться.

— Ваше высочество… Позвольте представить моего брата Леона. Лео, это принцесса Беттина.

Впервые за всю жизнь Бьорн увидел старшего брата, которому нечего, вот совсем нечего сказать.

Эпизод 15, в котором общаются с родней и подозревают неладное

Растерянность Лео быстро сменилась мрачной настойчивостью.

— Ваше высочество, — он вежливо наклонил голову. — Мне нужно побеседовать с братом, недолго. Не беспокойтесь, вы под надёжной защитой.

Бьорн скривился, наблюдая, как доберманы неспешно подходят ближе, и шагнул к Беттине.

— Всё хорошо.

Преодолев внутреннее сопротивление, он всё же протянул руки, взялся за края тяжелого одеяла, чтобы помочь ей укутаться плотнее. Беттина беспомощно глянула снизу вверх, такая хрупкая, такая напуганная…

— Ты ранен? У тебя кровь!

Не дожидаясь ответа, она протянула руку, коснулась его поцарапанной щеки. Волна уютного тепла зародилась под её пальцами, потекла вниз, и дыхание перехватило, захотелось выпрямить спину и расправить плечи. Он мягко накрыл её ладонь своей и прижал, продлевая запретное прикосновение, и она удивлённо приоткрыла рот, и улыбнулась, и медленно облизала губы…

На миг в глазах потемнело. Бьорн с силой зажмурился, отвернулся и втянул воздух сквозь стиснутые зубы.

— Всё хорошо, — повторил он, делая шаг назад. — Не бойтесь.

— Если вы боитесь собак, я могу велеть им превратиться, — предложил Лео, но в голосе его звучало сомнение. Бьорн коротко глянул на него исподлобья, и брат, верно истолковав взгляд, усмехнулся. — Но они так и не приучились брать с собой на охоту штаны, так что…

Бьорн услышал за спиной смешок Беттины и поспешно отогнал подсунутую воображением картинку.

— Не вздумай, — тихо рыкнул он.

— Нет, благодарю, — одновременно с ним проговорила принцесса. — Помогите мне выйти на дорогу, я вязну в этом снегу, да ещё тут эта статуя… И, Бьорн, нас ведь ждут.

Бьорн молча кивнул. Он предпочёл бы оставить её под защитой святилища, но в целом три огромных пса были не худшей защитой от нечисти. Конь немного его беспокоил, но за ласково воркующей принцессой он пошёл послушно. Хорошо бы выяснить у Хелен, как она это делает — может быть, тоже получится научиться? Было бы полезно уметь успокаивать это животное всего парой слов.

— Так, — сказал Лео, отведя его в сторону. — Рассказывай, что у тебя с ней.

— Я её охраняю.

— Ври больше. Ты на неё смотришь, как щенок бестолковый, вот-вот хвостиком завиляешь, а на всех остальных — как будто загрызть готов. Влюбился? Зря. Давно это? И нечего рычать в человеческом облике!

Рычать хотелось ужасно, но врать брату действительно не было смысла. Слишком хорошо они друг друга знали, чуяли не просто запах, как собаки или волки, но как оборотни — изменение дыхания, биение сердца, само движение родственной крови. Бьорн точно знал, что Лео зол, взволнован, и, пожалуй, несколько растерян…

И тоже готов загрызть за бестолкового младшего братишку кого угодно.

…Когда он договорил, брат вздохнул и пригладил растрёпанные светлые волосы таким знакомым жестом, что у Бьорна рука сама собой дёрнулась сделать то же самое.

— Она почти что замужем за герцогом, и её желает в жёны главный кровосос, — задумчиво подытожил Лео, глядя, как Беттина со скуки заплетает косичку в конской гриве. Огромные псы лежали вокруг, заключив принцессу в треугольник — абсолютно надёжная защита. — Младшенький, у тебя отменный вкус, однако ты не мог выбрать кого-то… Ну, попроще?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь