
Онлайн книга «Фотофиниш»
— А вам не хочется покончить с этим делом самому, раз уж вы зашли так далеко? — Да, Рори, — сказала Трой. — Разве тебе этого не хочется? — Если бы сюда могли войти Фокс, Бейли и Томпсон, то да, наверное, мне хотелось бы. Это было бы, как выразился Ноэл Кауард[66], «une autre paire de souliers»[67]. Но действовать в одиночку, будучи связанным по рукам и ногам, искать ощупью, не имея полномочий — все это меня чертовски раздражало. — Как думаете, что в первую очередь сделает тот, кто прибудет? — Осмотрит тело и место происшествия. Он не сможет посмотреть на мои импровизированные отпечатки пальцев и фотографии, потому что они все еще находятся в чреве моей камеры, как выразился синьор Латтьенцо. Он сделает снимки сам. — А потом? — Возможно, устроит обыск в некоторых комнатах, а может, и во всех. Я предложил им привезти с собой ордер. Кстати, если уж мы об этом заговорили: ваши упражнения по уборке постелей принесли какие-нибудь плоды до или после эпизода с конвертом в золе? — Никаких, — ответил доктор Кармайкл. — У Хэнли на прикроватной тумбочке лежит стопка книг: сверху Уайльд и Жид, снизу бульварное чтиво, но все книги с одним и тем же лейтмотивом. — А у Бена Руби, — сказала Трой, — есть огромный альбом с вырезками из газет, все они красиво наклеены, подписаны и датированы, а все восторженные куски в отзывах подчеркнуты. Для цитирования в предварительной рекламе, я полагаю. Там есть и фотографии Филина с подписями, и письма поклонников в газету — негодующие и выражающие поддержку. Оказывается, существует всего семь фотографий, сделанных Филином в Европе, одна — в Америке и четыре — в Австралии, включая отретушированный снимок, опубликованный в The Watchman. Почему-то казалось — по крайней мере мне — что их было очень много. У синьора Латтьенцо на письменном столе лежит небольшая аккуратная стопка писем на итальянском языке. У мистера Рееса есть огромная цветная фотография в серебряной рамке: дива в оперном костюме, не знаю из какой оперы, но это точно не «Мадам Баттерфляй». А еще есть фотографии в рамках, на которых изображены довольно застенчивые, слегка чопорные гуляющие молодые люди в афинском музее. У него также есть чудесный выполненный сангиной[68]рисунок, изображающий обнаженного мужчину верхом на жеребце; готова поклясться, что это оригинал да Винчи. Неужели он настолько богат? Я в самом деле могу поклясться, что это не репродукция. — Думаю, это вполне возможно. — Надо же, какой он скрытный человек, — задумчиво сказала Трой. — Кто мог такого ожидать? Интересно, он его в самом деле ценит, или просто купил его потому, что он так дорого стоит? Как и дива, можно сказать. — Возможно, это не совсем одно и то же, — сказал Аллейн. — А ты придаешь большое значение тому, что рассказал синьор Латтьенцо? Я, конечно, не знаю, что именно он говорил. — Он сообщил мне кое-что по секрету. Его рассказ придал всей сцене сильный итальянский колорит. Могу сказать только это. В остальном я нем как рыба. — Рори, — спросила Трой, — а ты собираешься еще раз поговорить с Марией до приезда полиции? — Я еще не решил. Возможно, я это сделаю. Очень быстро. — Мы, конечно, не должны спрашивать почему, — сказал доктор Кармайкл. — О нет, вы можете это сделать. Безусловно. Если я с ней и встречусь, то просто скажу ей, что проинформирую полицию о ее просьбе заняться телом ее хозяйки и попрошу их на эту просьбу откликнуться. Конечно, когда они закончат осмотр комнаты. |