
Онлайн книга «Свет гаснет»
— О! Доброе утро… э-м-м… Рэйни, — высокомерно сказал он. — Внимание, все. Мы займемся сценами с ведьмами. Я попросил прийти осветителя и мастера сценических эффектов. Мне нужно, чтобы они сидели рядом со мной, делали записи и после репетиции составили для себя планы. Послание, которое я планирую до нести до зрителя, во многом зависит от сценических эффектов, и я надеюсь, что вместе мы состряпаем что-нибудь такое, от чего зрители покроются мурашками. Он подождал, пока ведьмы займут свои места на сцене, а остальные рассядутся в зале. — Никакой увертюры в привычном смысле слова, — сказал он. — Свет в зале гаснет, слышен приглушенный барабанный бой. Бум, бум, бум — как биение сердца. Занавес поднимается, вспышка молнии. Мы мельком видим ведьм. Сухой лед. Рэнги на перекладине виселицы тянется к голове трупа. Венди согнулась пополам, а Блонди, стоя у нее на спине, хватается за ноги висельника. Они копошатся так пять секунд. Свет гаснет. Раскат грома. Свет снова постепенно загорается, он тусклый и направлен на ведьм, которые теперь стоят на земле. Диалог. — «Когда сойдемся мы втроем…»[108] Блонди говорила высоким дискантом, голос Венди был резким и прерывистым, а голос Рэнги — полнозвучным и дрожащим. — «Там встретим мы…» — Пауза. Тишина. Потом все вместе они шепчут: — «…Макбета». — Вспышка молнии, — сказал Перегрин. — И два кошачьих вопля. Сухой лед, много. — «Полетим в нечистой мгле». — Свет полностью гаснет! Поймай их в воздухе, в прыжке. Эффект длится одно мгновение. Свет остается выключенным, пока не сменят декорации. Ведьмы! Кто-нибудь, попросите их подойти поближе. — Мы слышали, — сказал голос Рэнги. — Идем. Он и две девушки вышли из-за платформы. — Нужно будет придумать, как быстро выйти из-за платформы, пока свет на сцене выключен. Чарли там? — Да, — сказал помощник оформителя, выходя на сцену. — Понятно, что нужно сделать? — Понятно. — Хорошо. Есть вопросы? Рэнги, как матрасы? Все хорошо? — У меня да. А вы как? — На этот раз удачно, — сказала Венди. — Но лодыжку растянуть можно. — Падайте мягко, распластайтесь и уползайте, — сказал Перегрин. — Да. — Погодите минутку. Он воспользовался временной лесенкой, поднялся на сцену и взбежал на платформу. — Вот так, — сказал он и высоко подпрыгнул. Он исчез из виду, раздался мягкий стук. — Надо будет чем-то это замаскировать, — сказал мастер сценических эффектов. — Может, снова приглушенный бой барабана? Полная тишина. Венди перегнулась через край платформы. Перри лежал на спине и смотрел на нее. — Все в порядке? — спросила она. — Идеально, — сказал он странным голосом. — Я сейчас вернусь. Следующий эпизод. Освободите сцену. Они ушли со сцены. Перегрин осторожно ощупал правый бок под ребрами и над бедром. Перелома не было, но бок чертовски болел. Он встал на четвереньки на покрытом брезентом матрасе и теперь увидел, что произошло. Под брезентом отчетливо вырисовывалась крестообразная выпуклая фигура: рукоять, переходящая в лезвие. Он ощупал ее: никаких сомнений, это был клеймор — деревянный меч, от которого они отказались, начав пользоваться стальными копиями оригинала. Он поднялся на ноги и, держась за болезненный ушиб на боку, проковылял на пустую сцену. — Чарли? — Здесь, сэр. — Чарли, иди сюда. Под брезентом лежит муляж меча. Никому ничего не говори об этом. Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, что он там. Отметь мелом место, где он лежит, достань его оттуда и поправь брезент. Понял? |