
Онлайн книга «Аптекарский огород попаданки»
Глава 48. — Что, простите?.. Я действительно подумала, что ослышалась. Ну, а как иначе? Разве мог Булыгин поинтересоваться у меня о каком-то там театре? Пожалуй, это была бы последняя тема, которую я могла бы предположить в нашем общении. — Театр, Александра Ивановна, — повторил Василий Степанович. — Культурное зрелище. — Я знаю, что такое театр, — ответила, всё ещё пребывая на зыбкой грани между удивлением и откровенным шоком. — И, разумеется, я бывала театрах. Но… затрудняюсь сказать, когда в последний раз. Не могла же я ему сказать, что происходило это в прошлой жизни и ещё до моего замужества? Давно бывший, а тогда ещё — будущий, муж однажды пригласил меня на спектакль, и большую часть представления благополучно проспал. — Однако мне не ясна суть вашего вопроса, сударь, — я нахмурилась, проедая взглядом Булыгина. — Суть моего вопроса весьма проста, — бросил он как бы небрежно. — Не затруднит ли вас пойти со мной на сегодняшнее мероприятие? — С..сегодняшнее? — я аж запнулась. — Да, — продолжал Василий Степанович в том же якобы безразличном тоне. — Видите ли, Вениамин обещался составить мне компанию. Но, как видно, о своём обещании он позабыл. — И что же это за мероприятие?.. — я до сих пор не верила своим ушам. — Балет. — Балет? — Балет, — повторил Булыгин. — Горят, недурственно поставлен. «Лебединое озеро» в Большом. Что-то совсем молодое и неординарное.* — «Лебединое озеро» Чайковского? — удивилась я. Василий поглядел недоверчиво: — Уже видали? Премьера только состоялась… Ну, что ж, раз вы остались разочарованы… — Нет-нет! — поспешно перебила его. — Я только слышала. И… и мне хотелось бы увидеть. Конечно, мне хотелось увидеть первую в истории постановку балета, который до сих пор не сходит с театральных подмостков! Может, я и не слыла никогда большим ценителем искусства. Но «Лебединое озеро»! Чайковского! Да кто бы отказался?! — В самом деле? — Булыгин словно бы не ожидал такого ответа. Слабая тень улыбки коснулась его губ. Мне даже показалось, он борется с собой, чтобы не улыбнуться. — В таком… в таком случае, Александра Ивановна, возможно, вам потребуется какое-то время на… на… на вечерний туалет? Когда до меня дошло, к чему он клонит, я невольно залилась румянцем. Конечно, для работы в Аптекарском огороде я одевалась самым скромным образом — в простое серое платье и фартук. О том, чтобы делать себе особую причёску или пользоваться косметикой, речи просто не шло. Я вдруг ощутила себя какой-то замарашкой, что аж на секунду устыдилась собственного вида, но быстро взяла себя в руки. — Во сколько начало? — задала вопрос деловым тоном. — В семь. Прикинула в уме: если прямо сейчас бросить всё, у меня как раз хватит времени, чтобы переодеться и привести в порядок свою внешность. — Прекрасно, — выдохнула с напряжённой улыбкой. — Значит, встретимся в шесть у театра? Правая бровь у Булыгина снова дёрнулась, а уголки губ слегка приподнялись: — Я зайду за вами, Александра Ивановна, — произнёс он, стараясь сохранить хладнокровие. — До встречи. — До встречи. Он тотчас развернулся и покинул оранжерею. Я дождалась, когда его тяжёлые шаги стихнут в проходе, а затем быстро отёрла руки и пулей помчала в свой флигель. Наведение марафета в нынешних условиях было особым квестом. Конечно, я уже приспособилась к текущей реальности, но нагреть воды, вымыть голову и привести в надлежащий вид платье оказалось не так-то легко. Была бы Груня, она бы непременно помогла мне. Впрочем, может, и хорошо, что её не было. Иначе бы не обошлось без трескотни и восторгов, что я тоже отправляюсь на свидание. |