
Онлайн книга «Белая ведьма для алого дракона»
И несмотря на то, что фактически моя магия не была тем, что следует скрывать, всё-таки мы с Эрроном решили держать её в тайне, поскольку она могла привлечь ненужное внимание. Не зря же долгие годы белые ведьмы принижались обществом и властью. Эррон сделал шаг вперед, заслонив меня собой. — Лорд Виктас, — его голос звучал тихо, но с неоспоримой властью. — Моя жена урождённая баронесса Шейд. Её род известен своей преданностью короне, а не какими-то колдовскими баснями. Я считаю эту тему исчерпанной. И слухи, порочащие честь герцогини Ашборн, будут восприняты как личное оскорбление. Глава 32 Это была прямая угроза, от которой в воздухе повисло напряжение. Лорд Виктас, почувствовав резкую смену тона, слегка отступил, сделав формальный поклон. — Разумеется, ваша светлость. Я и не думал оскорблять герцогиню. Простая светская беседа. Леди Кларисса, пожалуй, слишком увлеклась. Кларисса надула губки, изображая обиду, но в ее глазах плясали чертики торжества. Она добилась своего. Змея яда была запущена. Вечером того дня я не могла уснуть. Я стояла у окна в своей спальне, глядя на темный сад, который вдруг стал казаться не убежищем как было последние дни, а источником опасности. Каждый шепот листьев на ветру напоминал мне о шепоте придворных сплетен. Тихо открылась дверь и в комнату вошел Эррон. Он был без камзола, в одной рубашке, и выглядел так же уставшим и напряженным, как и я. — Они не успокоятся, — сказала я тихо, не оборачиваясь. — Кларисса будет лелеять эти подозрения, пока они не прорастут. — Я знаю, — он подошел и встал рядом. — Виктас человек короля. Его задача находить угрозы. А все необъяснимое он считает угрозой. — Что нам делать? — в моем голосе прозвучала беспомощность, которую я ненавидела. Он повернулся ко мне и лунный свет окрасил его лицо в холодные, почти каменные оттенки. — Мы сделаем то, что всегда делаем Ашборны. — В его глазах горел знакомый огонь решимости. — Мы будем сильнее. Мы будем умнее. И мы подготовимся. Если они ищут ведьму, они ее не найдут. Они найдут герцогиню, чья преданность мужу и земле не подлежит сомнению. А твой дар станет нашей тайной силой. А не слабостью. Он взял мою руку, уверенной твёрдой хваткой, от которой по всему телу разлилось тепло. — Завтра на прощальном пиру ты будешь сиять, Линель. Как полноправная хозяйка этого замка. Ты будешь умна, остроумна и невозмутима. Понятно? Я посмотрела в его глаза и эта уверенность оказалась сильнее моих страхов и волнений. Она оказалась такой заразительной, что я не могла не согласиться, а потому лишь кивнула. — Понятно. *** Прощальный пир был настоящим полем битвы, где оружием служили улыбки, изящные обороты речи и ледяная вежливость. Я надела свое лучшее платье, подаренное мне герцогом. Великолепное белое платье из переливающегося на свету шёлка, подчеркивающее мой статус. Волосы уложила в сложную, но строгую прическу, а на шее красовался фамильный аметист Ашборнов. Эррон встретил меня у входа в бальный зал. Его взгляд, быстрый и оценивающий, скользнул по мне и я увидела в этом одобрение. — Готовы, герцогиня? — спросил он тихо, предлагая руку. — Как никогда, — выдохнула я, положив ладонь на его рукав. Его уверенность была моей самой надёжной защитой. Мы вошли вместе. Зал замер на мгновение, а затем взорвался гулом приветствий. Но я чувствовала и другие взгляды среди толпы. Они были колючие, полные любопытства и злорадства. Кларисса, сиявшая в золотом платье, как отполированная монета, наблюдала за нами со сладкой улыбкой, за которой скрывалась жажда крови. Кажется, я ощущала её каждой клеточкой своего тела. |