Книга Рипсимиянки, страница 50 – Арм Коста

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Рипсимиянки»

📃 Cтраница 50

– Живо прячьтесь, – крикнул Кассиас, – Посейдон гневается!

Несколько моряков тут же оказались рядом, они спасали паруса, не давая им разорваться, и боролись с водой на палубе.

– Аид бы тебя побрал! – выругался владелец «Зевса». – Надо же было всё испортить этому шторму! За что? Ну за что любить море? Каждый час рискуешь быть съеденным рыбами!

– Капитан, – к Кассиасу подбежал молодой моряк, – не знаю, когда это закончится, но мы не справляемся ни с парусами, ни с водой! Всё бесполезно!

Девы, видя то, как Кассиас и его помощники борются с непогодой, принялись молиться: они закрыли глаза и в один голос попросили Бога помочь не только им, но и всем странствующим по воде и земле.

– «Помоги, Господи, Иисусе Христе, нам, грешным – в житии и в пути долгом. Прости, Господи, нам все дурные слова, мысли и деяния, если обидели мы ближнего своего! Молимся Тебе, Господи, и просим Тебя помочь морским странникам, усмири гнев морской, помоги добраться нам живыми до берега! Спаси, Господи, нас, рабов Твоих, от зол и обид, от бури, ненастья, голода, потопа и шторма! Спаси души наши и тела наши! Спаси тех, кто в море, и тех, кто на суше! Аминь!»

Корабельщик нервно скрёб подбородок. Посейдону, по словам Кассиаса, не понравилось, что он взял на борт женщин, да ещё и так много, и даже не поблагодарил бога моря за его щедрость.

– Что нужно, чтобы море утихло? – спросила Рипсимия у Кассиаса. – Ты говорил, что его нужно поблагодарить? Так?

– Видишь ли, красавица, нам нужно задабривать Посейдона, ведь его гнев может погубить любого, даже самого хорошего человека. Чтобы этого не произошло, отправляем мы к нему дары – роскошные, красивые, уникальные, одним словом.

– Я могу задобрить его серьгами? – Рипсимия подошла к краю палубы и вглядывалась в воду. – Их подарил мне один знатный человек, приходил взять меня в жёны.

– И ты согласилась, прекрасная нимфа? – облизнув губы, Кассиас усмехнулся.

– Мне остался один шаг, чтобы стать его женой, но однажды застала я его в объятиях другой женщины, кажется, она была вдовой легионера. Спасибо тому случаю, что не связала я себя супружескими узами с изменщиком и пьяницей – вино он любил больше меня. Подарок я приняла от него и сохранила, не хотела гневить отца, и сейчас хочу избавиться от серёг, они напоминали о том, кто ранил моё сердце.

– Думаю, самое время избавиться от змеи, что обвивает твоё сердце, красавица, что, как не море, смывает все горести? А что смыто водой, того и нет! – повеселел Кассиас. – И себе услугу окажешь, и Посейдону угодишь! Хе-хе!

Рипсимия вытянула руку и расставила пальцы: одна за другой серьги полетели вниз и пропали в чёрной воде. Удивительно, как легко расставаться с прошлым, когда решаешь начать новую жизнь… новую жизнь, которой ты уже живёшь!

***

Диоклетиан – великий император Рима со временем превратился в раба – раба своего ложа: когда в империи царила тишина и никаких походов не планировалось, Юпитер занимал себя красавицами, садом и отдыхом в постели, из которой он не вставал по несколько дней. Сегодня императора развлекала финикийка с весьма гибким телом – она извивалась в танце, лаская свои бедра и живот, подходила близко к Диоклу, позволяла прикоснуться к себе и потом отдалялась – ей нравилось дразнить императора. Он лежал, подперев голову рукой, рассматривал фигуру девушки – всё в ней было прекрасным. В его голове уже крутился план, как овладеть незнакомкой, доставить себе удовольствие, а после кратковременного отдыха сызнова предаться разврату с молоденькой рабыней. Приска носила его ребёнка, а потому близости с ней становилось всё меньше – врачеватели категорически запретили постельные утехи ради сохранения плода, но Диоклетиан без женщины не мог. Назревающие плотские утехи прервал караульный, доложив, что на разговор с императором прибыл центурион Цербер.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь