Книга Гарпун дьявола, страница 65 – Тони Бранто

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарпун дьявола»

📃 Cтраница 65

– Ты должен, Макс!

– Иди к чёрту!

Я готов был взорваться: мало того, что постоянно выгляжу идиотом в глазах друга, так ещё и перед офицером должен предстать идиотом, не умеющим плавать. Я вскипел изнутри настолько, что даже захотелось погрузиться с головой в холодную воду.

Адам вышел из укрытия, прошёлся по пристани мимо офицера и, дойдя до конца пирса, подал мне сигнал кивком. Как бы эффектнее рухнуть в воду? Изобразить, что я пьяный? Но от меня не пахнет спиртным. Скорее всего, нужно оступиться. Я увидел рыбу и – о, господи! – решил по глупости поймать её за хвост. Что вы хотите от идиота!

Плюхнувшись бревном между лодок, я подумал, что, должно быть, это был не самый убедительный акт в истории театра. Я бы, во всяком случае, не дёрнул к такому болвану на помощь. Я вынырнул, пытаясь за секунду понять обстановку. Офицер то ли шёл, то ли бежал в мою сторону. Я принялся барахтаться и кричать, что не умею плавать. До пирса было рукой подать. Офицер, очевидно, решил так же, потому не стал бросаться в воду, он встал на колени и потянулся ко мне рукой. Меня, рыбака-ротозея, спасли.

Я поблагодарил офицера, объяснил, как это вышло, многократно заверил, что со мной всё в порядке. Августовский северный ветер был не слишком холодным в то утро, но я всё-таки зашёл в ближайшее кафе рядом с причалом и попросил плед. Меня усадили, предложили чай. Я не стал отказываться, тем более что отсюда я отлично видел причал, офицера и нужный мне катер – с виду пустой, но я один знал о забравшейся туда мыши.

Моя кружка была дважды осушена, когда Адам, дождавшись удобной секунды, выскочил из лодки и бегом направился в мою сторону. Офицер, заметив его, притормозил, пытаясь сообразить, откуда взялся на пирсе этот тип.

Несложно было догадаться – и об этом яснее слов говорила безразличная физиономия моего приятеля – катер оправдал надежды.

– Надеюсь, ты хорошо провёл время? – бросил я. – Мой позор на твоей совести.

Адам опустился за столик.

– Ты сыграл блестяще. Только в следующий раз не ори так громко. Могли из домов повыбегать, нам это ни к чему.

– Следующего раза не будет. Ты мой должник.

Адам закурил, затем пододвинул пачку с высунутой сигаретой ко мне. Мне отдавали долг. Никотин вместо ответов. Мне не привыкать. Я медленно выкурил сигарету, пока сонливость понемногу накатывала после утреннего плавания. Я терпеливо ждал, когда до меня снизойдут.

Через некоторое время нас нашёл дед. Мой вид его удивил, он спросил, всё ли в порядке.

– В полном. Что с подрядчиком?

Дед присел.

– Молодой человек лет двадцати пяти. Впервые его вижу. Хотя с другими подрядчиками Кампиона я знаком. Этот, как выяснилось, поставлял нам пилькеры, блёсны и прочие мормышки с балансирами. Говорит, что из Абердина, лодку берёт в аренду.

– Не слишком удобно, – прокомментировал Адам.

– Его имя начинается на «д»? – спросил я.

– Нет. Как-то иначе, я не запомнил, – покачал головой дед.

– Он объяснил, что делал так поздно у наших берегов?

Дед кивнул.

– Сказал, Кампион заказал ему несколько гарпунов. Он не смог достать их к утру, поэтому не явился в условленное время, ему удалось приплыть только к вечеру. Из-за волн, как мы помним, он так и не встал на швартовы, и ему пришлось разворачиваться и плыть обратно.

– Он знал о смерти Кампиона?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь