
Онлайн книга «В тихом Эшфорде…»
На лице Фрэнка Олдриджа отразилась душевная боль. Он на секунду задумался, сосредоточенно наморщил лоб и ответил: — Надо сказать, что последнюю неделю я был занят делами как никогда: некоторые проблемы с недвижимостью в Лондоне, открытие шляпного отдела в «Леди Шарм», поставки нового товара, проверка финансовых документов и многое другое. Я возвращался поздно, уставал… Пожалуй, Бетти выглядела более задумчивой, чем обычно, иногда отвечала невпопад, но я объяснял это её переутомлением. Видите ли, она взяла на себя управление персоналом, а это весьма ответственная работа: общение с большим количеством людей, требование от сотрудников максимальной отдачи и многое другое. Однако сейчас я вспоминаю… Да, она вскользь обронила, что вечером хочет поговорить со мной о чём-то важном, но я… Фрэнк прикрыл глаза ладонью, на минуту замолчал, а затем почти с отчаянием в голосе произнёс: — Кто бы мог знать! Это были последние часы, проведённые нами вместе… Очередной вопрос инспектора прервал его горестные воспоминания и вернул к действительности: — Ваша жена хотела поговорить с вами о чём-то важном? — Да, она выразилась именно так. Только тогда я не увидел в её словах ничего необычного. Мы всегда вечером пили чай в гостиной и разговаривали обо всём на свете: обсуждали наши дела, строили планы на будущее. Видите ли, Бетти считала, что мы зря перебрались в Эшфорд и что нам стоит закрыть здесь хотя бы один из двух магазинов и вернуться в Лондон. Вот я и подумал, что она снова заведёт разговор на эту тему. Райли задал свой следующий вопрос: — Вы не могли бы сказать, куда направлялась ваша супруга в тот день? — Я уже говорил вам, что в «Леди Шарм» у нас открывался шляпный отдел, и мы намеревались принять на работу двух продавщиц. К двенадцати часам все претендентки были приглашены для беседы, и именно к этому времени Бетти собиралась в магазин. Поэтому, когда утром я уходил в «Леди Шарм», она ещё оставалась дома. Супруга лишь сказала, что после работы прогуляется по Хай-стрит и купит в кондитерской что-нибудь к чаю. Бетти ещё пошутила, что вкусные пирожные помогут ей начать нелёгкий разговор. — Это она о том самом разговоре, который в день гибели наметила на вечер? — уточнил детектив. — Да, о нём. — Но ваша жена была сбита автомобилем намного раньше полудня: это случилось без четверти десять. Не подскажете, куда она могла направляться в это время? — Я затрудняюсь ответить на ваш вопрос. Возможно, Бетти решила посетить кондитерскую на Хай-стрит до работы, а не вечером. Но… по правде сказать, я не понимаю, какое это имеет значение? — Буду с вами предельно откровенным: я предполагаю, что здесь имел место шантаж, который вышел наружу благодаря несчастному случаю. — Шантаж?! — от неожиданности Олдридж вздрогнул, и его голос сорвался почти на фальцет. — Вы думаете, Бетти кто-то шантажировал? — изумлённо спросил он. — Я ничего не могу утверждать — у меня слишком мало информации. Но это вполне возможно, — ответил инспектор и тут же задал свой очередной вопрос: — Скажите, пожалуйста, у миссис Олдридж был счёт в банке, доступ к которому имела только она? — Да, у Бетти были личные сбережения. Всеми же остальными нашими счетами одинаково могли пользоваться мы оба. — Следовательно, не составит труда узнать, с какого счёта миссис Олдридж сняла деньги? |