Книга В тихом Эшфорде…, страница 39 – Татьяна Галахова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В тихом Эшфорде…»

📃 Cтраница 39

— И о чём же вы беседовали с Пикфордом?

— Он поинтересовался, где я был всё это время, почему не писал тёте. Сказал, что она сильно скучала по мне и всюду меня разыскивала.

— И когда ты покинул аптеку?

— Д-думаю, в десять минут второго. Потому что мистер Пикфорд посмотрел на часы и удивился, что уже второй час. Он сказал, что пора закрывать аптеку, так как его ждут по каким-то делам. Но… когда я уходил, он… был жив! — почти сорвавшимся голосом произнёс Джейкоб.

— Он сказал, что его ждут по каким-то делам? — заинтересовался Райли.

— Да, именно так.

— А ты не можешь поточнее вспомнить его слова?

Джейкоб наморщил лоб, и по его напряжённому лицу было видно, как лихорадочно он роется в памяти, пытаясь воспроизвести фразу, произнесённую Аланом.

— Кажется, он сказал так: «Что ж, мне пора закрываться, а то меня уже ждут по срочному делу».

— Когда ты разговаривал с мистером Пикфордом, кто-нибудь был в аптеке? — продолжал расспрашивать его инспектор.

— Нет, там никого не было, кроме нас. Из служебного помещения в зал вышел какой-то мужчина и предупредил мистера Пикфорда, что пошёл перекусить. Он ещё спросил, не нужно ли купить для него чего-нибудь в закусочной.

— И что потом?

— Этот мужчина вышел, мы поговорили ещё несколько минут, и я отправился домой.

— Пока это все вопросы, — ровным голосом закончил беседу Райли и направился к выходу. У двери он остановился и повернулся к Джейкобу:

— Как себя чувствует твоя девушка?

— Аделите стало значительно лучше, спасибо.

— Я надеюсь, вы пробудете здесь ещё некоторое время. В любом случае, если надумаете уехать, пожалуйста, сообщите мне об этом.

Глава 10

С самого утра телефон в кабинете инспектора Райли разрывался от настойчивых телефонных звонков. Он снимал трубку и с присущим ему самообладанием отвечал на дотошные вопросы абонентов. Одни просто спрашивали, не бредовая ли это выдумка — убийство мистера Пикфорда в собственной аптеке, другие интересовались, есть ли шансы найти преступника. Однако большинством звонивших были возмущённые жители города, шокированные этим известием. Они гневно вопрошали, куда смотрит полиция и почему с недавних пор от рук убийц и распоясавшихся юнцов один за другим погибают уважаемые люди. В довершение всего, звонили из мэрии и требовательно спрашивали, как продвигается расследование. До сведения инспектора довели, что «сложилась крайне напряжённая, стрессовая ситуация» и настоятельно попросили его «как можно скорее найти из неё выход».

Собрав всю волю в кулак, Райли сохранял хладнокровие, пытаясь не позволить этому сумасшедшему шквалу звонков вывести себя из равновесия. Он выбрал момент, когда в кабинете на минуту воцарилась тишина, и позвонил Брикману.

— Привет, Поль. Мне необходимо как можно скорее увидеться с тобой. Ты нужен мне как никогда. В качестве важного свидетеля. Накануне убийства ты был на домашнем приёме у Коулманов. Насколько я понял, там присутствовали многие из тех, кто хорошо знал Алана Пикфорда. Мне хочется услышать от тебя подробный рассказ обо всём, что там происходило. Хорошо, жду тебя к ланчу.

За дверью раздались громкие шаги, и в кабинет вошёл констебль Ник Палмер. По его раскрасневшемуся лицу и взмокшим от пота волосам было видно, что он мчался до полицейского участка со всех ног.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь