
Онлайн книга «В тихом Эшфорде…»
И хотя Нэш не имел ни малейшего представления о том, что же должен был выяснить детектив, он не сводил с него любопытных глаз. — Удалось, — кивнул головой Майкл и, сев напротив, устало положил руки на стол. Затем спокойно, как будто он говорил о чём-то обыденном, произнёс: — Кажется, я знаю, кто совершил оба этих преступления. Но трубить победу пока ещё рано — мне нужны доказательства, и я надеюсь, что в ближайшее время они у меня будут. Мне… Телефонный звонок не дал ему договорить. К большому удивлению Райли, звонившим оказался Эдвард Хьюстон. Извинившись за беспокойство, он сказал инспектору, что очень хотел бы с ним встретиться. Глава 12 Мужчины расположились в большом уютном кабинете, оформленном в приятной зелёно-коричневой гамме. Главное место здесь отводилось массивному письменному столу из красного дерева, возле которого стояло кожаное кресло с высокой спинкой. Весь интерьер помещения со старинным книжным шкафом, мягкими креслами и диваном с толстой дорогой обивкой свидетельствовал о финансовом благополучии живущих в этом доме. Голос мистера Хьюстона звучал спокойно и ровно: — Я знаю, что сегодня утром у вас была моя жена. Она передала мне содержание вашей беседы, и я счёл необходимым поговорить с вами. Полагаю, вам известно, что в Лондоне проживает моя сестра с мужем и младшей дочерью, моей племянницей Гвендой. Когда мы с Дороти бываем в Лондоне, всегда останавливаемся в доме сестры. Правда, в последнее время жена чаще бывает в столице одна — меня дела не пускают. Так вот, этой весной, по дороге в Лондон, мы встретили в поезде мистера Пикфорда, который направлялся туда же. Мы с Дороти с большим уважением и симпатией относились к Алану, поэтому в разговоре я предложил ему навестить нас в доме сестры и оставил номер её телефона. Семья сестры с удовольствием поддержала это предложение, и когда Пикфорд позвонил, я от имени хозяев дома пригласил его на обед. Вы знаете, что Алану не откажешь в обаянии: он эрудирован и остроумен, а уж какой он интересный рассказчик, и говорить излишне! Неудивительно, что он произвёл чрезвычайно приятное впечатление на всех присутствующих, особенно на Гвенду. А если выразиться точнее, Гвенда буквально влюбилась в него, да и Алану девушка весьма понравилась. С тех пор они начали созваниваться и встречаться всякий раз, когда Пикфорд бывал в Лондоне. Мы с женой радовались такому повороту событий. Летом Алан серьёзно поговорил с родителями Гвенды и, заручившись их поддержкой, объяснился девушке в любви. Вскоре состоялась помолвка, но свадьба пока не была назначена. Надо сказать, что ещё до знакомства с моей племянницей Пикфорд подумывал о том, чтобы перебраться в Лондон, а после встречи с ней лишь укрепился в этом намерении. Он хотел заняться аптечным бизнесом в столице. Для осуществления его планов средств бы вполне хватило: у него были хорошие сбережения, плюс ко всему, он собирался продать аптеку в Эшфорде. Но поскольку она приносила хороший доход, я посоветовал Алану пока воздержаться от этого, а для открытия аптеки в Лондоне согласился по-родственному предоставить ему денежную ссуду. Как известно, свадьба — дело весьма ответственное, требующее тщательного подхода, ведь так много всего нужно предусмотреть! И хотя день ещё не был назначен, приготовления к этому хлопотному мероприятию, фактически, уже начались. Дороти взяла на себя подготовку свадебного наряда невесты. Должен сказать, что у неё с самого начала сложились тёплые отношения с обеими моими племянницами, особенно с младшей: они просто как две подружки! Всякий раз, когда супруга бывает в столице, Гвенда непременно сопровождает её по всем этим модным «Селфриджес» да «Либерти»: для них обеих посещение подобных магазинов — самое настоящее увлекательное приключение! |